Читаем Истина полностью

Маркъ и Женевьева провели нѣсколько лѣтъ въ этой благотворной работѣ. Они были счастливы. Маркъ радовался тому, что никогда еще не чувствовалъ въ себѣ такого подъема энергіи. Возвращеніе Женевьевы, ихъ полное единеніе на любимомъ поприщѣ придавали ему новыя силы, потому что теперь его жизнь и его дѣятельность составляли одно нераздѣльное цѣлое. Прежде, бывало, онъ страдалъ отъ того, что, поучая другихъ, не могъ убѣдить свою подругу, мать своихъ дѣтей, въ истинной справедливости своихъ взглядовъ; ему казалось, что, допуская въ своей семьѣ разность убѣжденій, онъ самъ терялъ увѣренность въ ихъ правотѣ; зато теперь въ немъ проснулась непобѣдимая сила авторитета, потому что онъ доказывалъ своею жизнью, своимъ семейнымъ счастьемъ силу тѣхъ идей, которыя проповѣдывалъ. Сколько радости, сколько удовлетворенія доставлялъ совмѣстный трудъ этой дружной семьѣ; мужъ и жена работали рядомъ, свободно, сохраняя каждый свою индивидуальность. Если на Женевьеву находили иногда минуты слабости, Маркъ не насиловалъ ее, а предоставлялъ ей самой разобраться въ своемъ внутреннемъ мірѣ. Каждый вечеръ, по окончаніи классовъ, когда мальчики и дѣвочки уходили домой, наставникъ и наставница оставались одни въ своей крошечной квартиркѣ; они бесѣдовали объ этихъ дѣтяхъ, которыя были ввѣрены ихъ попеченіямъ, и они сговаривались о завтрашней работѣ, не связывая себя, однако, однообразіемъ программъ. Она была болѣе сентиментальна, менѣе вѣрила въ книгу, стараясь воспитать изъ своихъ дѣвочекъ искреннихъ, любящихъ женщинъ, освобождая ихъ отъ рабской подчиненности мужчинѣ, освященной вѣками, развивая въ нихъ чувство любви по преимуществу, дабы не превратить ихъ въ самоувѣренныхъ гордячекъ. Маркъ хотѣлъ идти дальше: онъ хотѣлъ обучать и мальчиковъ, и дѣвочекъ одинаково, удѣлять имъ то же количество знаній, съ тѣмъ, чтобы они впослѣдствіи уже сами разобрались въ соціальномъ положеніи каждаго изъ нихъ. Ему было ужасно жаль, что онъ не могъ соединить дѣтей въ одну школу для совмѣстнаго обученія, какъ это сдѣлалъ Миньо: у него было всего около тридцати учениковъ и ученицъ, и онъ обучалъ ихъ вмѣстѣ. Но въ Жонвилѣ было гораздо болѣе жителей, чѣмъ въ Морё; поэтому и число учениковъ значительно превышало то количество, которое посѣщало школу Миньо: у Марка было до тридцати мальчиковъ, а у Женевьевы столько же дѣвочекъ. Еслибы соединить ихъ, какой бы получился превосходный классъ! Маркъ былъ бы старшимъ учителемъ, а Женевьева — его помощницей. Образовалась бы настоящая семья, среди которой они явились бы отцомъ и матерью всѣхъ этихъ ребятишекъ. Такимъ образомъ былъ бы достигнутъ настоящій идеалъ школы! Ученики и ученицы преуспѣвали бы гораздо лучше изъ чувства соревнованія, и отношенія ихъ между собою только бы выиграли отъ такого совмѣстительства. Маркъ считалъ, что для учителя не можетъ быть лучше помощницы, какъ его жена! Съ какою радостью онъ разрушилъ бы ту стѣну, которая раздѣляла ихъ классы, и соединилъ бы во едину всю эту толпу малышей. Онъ внесъ бы въ дѣло свой зрѣлый умъ и свои познанія, она вліяла бы на дѣтей своею нѣжною заботливостью, и вмѣстѣ они бы создавали изъ нихъ будущія счастливыя семьи, показывая имъ примѣръ истинной любви и умственнаго объединенія.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четвероевангелие

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Вор
Вор

Леонид Леонов — один из выдающихся русских писателей, действительный член Академии паук СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии. Романы «Соть», «Скутаревский», «Русский лес», «Дорога на океан» вошли в золотой фонд русской литературы. Роман «Вор» написан в 1927 году, в новой редакции Л. Леонона роман появился в 1959 году. В психологическом романе «Вор», воссоздана атмосфера нэпа, облик московской окраины 20-х годов, показан быт мещанства, уголовников, циркачей. Повествуя о судьбе бывшего красного командира Дмитрия Векшина, писатель ставит многие важные проблемы пореволюционной русской жизни.

Леонид Максимович Леонов , Виктор Александрович Потиевский , Меган Уэйлин Тернер , Яна Егорова , Роннат , Михаил Васильев

Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фантастика / Романы
Тайная слава
Тайная слава

«Где-то существует совершенно иной мир, и его язык именуется поэзией», — писал Артур Мейчен (1863–1947) в одном из последних эссе, словно формулируя свое творческое кредо, ибо все произведения этого английского писателя проникнуты неизбывной ностальгией по иной реальности, принципиально несовместимой с современной материалистической цивилизацией. Со всей очевидностью свидетельствуя о полярной противоположности этих двух миров, настоящий том, в который вошли никогда раньше не публиковавшиеся на русском языке (за исключением «Трех самозванцев») повести и романы, является логическим продолжением изданного ранее в коллекции «Гримуар» сборника избранных произведений писателя «Сад Аваллона». Сразу оговоримся, редакция ставила своей целью представить А. Мейчена прежде всего как писателя-адепта, с 1889 г. инициированного в Храм Исиды-Урании Герметического ордена Золотой Зари, этим обстоятельством и продиктованы особенности данного состава, в основу которого положен отнюдь не хронологический принцип. Всегда черпавший вдохновение в традиционных кельтских культах, валлийских апокрифических преданиях и средневековой христианской мистике, А. Мейчен в своем творчестве столь последовательно воплощал герметическую орденскую символику Золотой Зари, что многих современников это приводило в недоумение, а «широкая читательская аудитория», шокированная странными произведениями, в которых слишком явственно слышны отголоски мрачных друидических ритуалов и проникнутых гностическим духом доктрин, считала их автора «непристойно мятежным». Впрочем, А. Мейчен, чье творчество являлось, по существу, тайным восстанием против современного мира, и не скрывал, что «вечный поиск неизведанного, изначально присущая человеку страсть, уводящая в бесконечность» заставляет его чувствовать себя в обществе «благоразумных» обывателей изгоем, одиноким странником, который «поднимает глаза к небу, напрягает зрение и вглядывается через океаны в поисках счастливых легендарных островов, в поисках Аваллона, где никогда не заходит солнце».

Артур Ллевелин Мэйчен

Классическая проза