Читаем Испивший тьмы полностью

Кем бы ни была эта женщина, буквы не просто ее изменили, они ее убили. Буква за буквой она была переписана, и теперь на ее месте стояла другая. Никто не вспомнит настоящую Аспарию, даже я. Мысли о том, кем и какой она была, испарились из моей головы так же быстро, как и пришли.

Но, похоже, переписывание прошло не так гладко. Когда я завоевал Пасгард, тамошний епископ с гордостью продемонстрировал свиток, который, по его словам, был написан писцом, жившим среди апостолов. За обычными гимнами скрывались выцветшие стихи, намного более странные как по стилю, так и по смыслу, чем «Ангельская песнь». Епископ называл их отмененными стихами, словами, больше не предназначенными для наших глаз и ушей. И все же написанное поверх не затерло их полностью: если долго и пристально вглядываться, их все равно можно было прочесть.

– Ты та, кто ты есть, – сказал я Аспарии. – Но можешь измениться, если хочешь. Можешь научиться ездить верхом и охотиться. Уверен, Видар и остальные с радостью тебя научат.

– Видар, этот дурак, сказал мне кое-что раньше. Он сказал, что, хотя мы знакомы не так давно, ему кажется, что мы старые друзья.

– Вот видишь? Ты справишься. Найдешь способ вписаться. У тебя теперь сотня лошадей. Уверен, многие захотят с тобой подружиться.

– Я отдам тебе половину, если женишься на мне.

Я улыбнулся:

– В любое другое время я, скорее всего, согласился бы. Какой дурак откажется от пятидесяти лошадей? – Я рассмеялся, и она тоже рассмеялась. – Но я не могу. Я должен изображать, что женат на Маре, иначе подвергну опасности их и себя.

На ее лице отразилось разочарование, но, похоже, она ожидала такого ответа.

– Это было эгоистично с моей стороны. Я не должна была просить тебя о таком.

Меня продолжал беспокоить ее странный акцент. Крестейский, очевидно, ей не родной, но я никак не мог распознать другой язык, на котором она говорит.

– Как ты сказала, откуда ты? – спросил я.

– Из Парама.

Похоже на парамейский, язык Аланьи и священный язык латиан. Но тот ее язык не был парамейским. Благодаря морякам из Эджаза, которых я когда-то нанимал, я слышал достаточно парамейского, чтобы узнавать его.

– А где этот Парам?

Она уставилась в пол, как будто чтобы сосредоточиться на собственных мыслях.

– Не знаю. Это был невероятно прекрасный город. Один сплошной сад. И каждый там был колдуном.

– Кто научил их колдовству?

– Марот, конечно.

– Ты знаешь какое-нибудь колдовство?

Она снова уставилась на свои руки:

– Возможно. Я не уверена.

Я не сомневался, что она описывает нечто реальное. Но я никогда не слышал о таком месте, да и она, похоже, никак не могла его состыковать. Подобно пальцу, торчавшему из коры дерева, после того как в него попала буква, переписывание редко проходило гладко. Все равно что взять «Ангельскую песнь» и изменить меч на аркебузу или добавить что-то, не существовавшее в то время, когда она была написана. Легко заметить, что нечто не вписывается в текст, но сложно определить, что именно оно заменило.

Учитывая все, что сделали буквы, Аспарии еще повезло хотя бы остаться человеком. Или, может, это было не везение. Может, буквы действовали непостижимым для меня образом. И пока я никак не мог разгадать эту загадку.

«В Рутении его называют Ломхольхауман, – сказал Крум. – Говорят, это из-за него бывает град в разгар лета, а самые вкусные ягоды имеют ядовитых двойников».

Буквы были такой же шуткой. Какой бы бог ни выпустил их в наш мир, он смеялся над нами.

* * *

Церемония питья манны должна была состояться в лесу. Крум, его жены и знатные особы, мои товарищи по вылазке против ангела, а также Мара и Принцип будут присутствовать, а проведут церемонию жрецы деревьев и лесные ведьмы, святые для тех, кто верует в Сакласа.

Мы стояли в мертвом, занесенном снегом лесу, пока жрецы и ведьмы рыли небольшую яму, в которой затем смешали зелье, называемое манной, используя вместо черпака ветку дерева. Все кутались в шерсть и меха, за исключением Крума, надевшего лишь легкий плащ и множество украшений из кости и драгоценных камней. Должно быть, в его жилах текло что-то свирепое, если он так храбро выносил жгучий холод.

Ко мне подошел Лысый Борис, длинноволосый бесстрастный рутенец.

– Я рассказал всем, что ты сделал, – сказал он с нехарактерной улыбкой на лице. – Про твой меч, извергавший молнии… твои громовые копья… и как ты вызвал ту… железную руку с небес.

Я задался вопросом, сколько букв он поглотил.

– Все знают, что я не лгу и не преувеличиваю, – продолжил он. – Среди нас нет ни одного человека, который не благоговел бы перед тобой, Малак Громовержец.

Полагаю, древопоклонники – хорошая компания для колдуна. Этосиане презирали бы меня за те силы, что я призвал. Меня бы уже пригвоздили к столбу.

Я приложил руку к сердцу:

– Спасибо тебе на добром слове.

– Нет. Тебе спасибо, что спас нас. Я не хотел умирать. И не хотел видеть, как умирают друзья. Ты не только сразил Падшего ангела, ты спас всех нас.

Это так… и не так. Каждый из нас проглотил несколько букв, а значит, каждый отчасти умер. Кроме настоящей Аспарии, которая была совсем мертва и даже хуже – забыта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальные боги

Испивший тьмы
Испивший тьмы

Продолжение мрачного и захватывающего цикла «Стальные боги», арабского фэнтези, наполненного темной магией, древними ангелами и хтоническими богами.Завоевав полмира, Михей Железный потерял все: жена погибла, а дочь он убил своими руками. Сейчас, спасая чужую семью, прославленный паладин грезит повернуть все вспять, переписать, создать мир, в котором он снова мирный человек. Это возможно, если ты заключил сделку с дэвом, однако демоны всегда требуют плату.Васко деи Круз тоже повязан кровью с Падшим ангелом, но его цель – спасти Странников, чьи души не от мира сего.Обоих судьба приводит к Древу Желаний – богу, который может даровать что угодно.«Величественная история, колоссальные битвы и множество лавкрафтианских богомерзких сущностей». – Nick Gaspard’s Reviews«Автор тщательно продумал вселенную и магическую систему и мудро приберегает новые детали для ее дополнения. Новый роман – это столько же исследование героев и их внутренних миров, сколько экшена, приключений и войны». – Goodreads«Этот цикл продолжает становиться лучше. Мир грандиознее, персонажей больше, история невероятнее». – Amazon

Замиль Ахтар

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Стальные боги
Стальные боги

Когда боги примут чью-то сторону, победитель впишет свое имя в скрижали небес…Язычники отняли дочь у Михея Железного – и за это поплатятся своим королевством. Пятьдесят тысяч вооруженных паладинов следуют за своим предводителем во имя праведной цели. Они все крещены ангельской кровью и жаждут сожжения неверных.Только янычары могут противостоять паладинам. Ставший живой легендой янычар Кева однажды смог совершить то, что не под силу обычному смертному: он обезглавил мага под градом заклинаний, но потерял жену. С тех пор он отрешился от мира, затуманивая разум зельями и сладкоречивой поэзией. Чтобы спасти королевство, Кева должен забыть о своем горе и вернуть былую славу.Паладины Михея Железного уже близко, полные гнева и решимости писать собственную легенду – кровью.Пропитанная кровью фэнтезийная эпопея. Мотивы «Игры престолов» и «Тысячи и одной ночи», лавкрафтианские боги, джинны и астральная магия!«Грандиозная эпическая история, буквально заставляющая переворачивать одну страницу за другой. Книга, полная удивительных сражений, напряжëнных политических интриг и сюрпризов на каждом шагу. Легко встаëт в один ряд с лучшими произведениями эпического фэнтези». – Reedsy«Один из лучших примеров построения авторского мира. Подходит поклонникам кровавого, мрачного, быстро развивающегося эпического фэнтези, с многослойным и сложным повествованием – и, в принципе, этого достаточно». – Bookworm Blues«Уже давно не испытывала от книг такие эмоции!» – Amazon«Сильные персонажи; история о смерти, любви и воскрешении; и войны во имя богов». – Voracious Readers«Я отвлекался от всех своих дел, лишь бы посмотреть, что будет дальше!» – NetGalley«Персонажи очень хорошо продуманы, проработаны и сложны. Ни одного из них нельзя считать исключительно злым или добрым, так что читать о них – одно удовольствие». – Lore & Lullabies«Эпические битвы, безумное величие богов и колоритные персонажи. Несомненно, лучшее из фэнтези, что мне довелось прочесть за год». – Goodreads«Превосходное построение мира. Обязательно к прочтению!» – Карим Солиман, автор книги «The Warrior's Path»«Эпическая история. Не чтение, а шумные американские горки». – Мартин Тока, автор «Blinky's Law»«Джинны, странные ангелы и эстетика "Тысячи и одной ночи" придали истории уникальную, потустороннюю атмосферу. Отличная работа от мастера-рассказчика». – Дуглас Ламсден, автор книги «A Troll Walks into a Bar»«Потрясающее чтение! Поклонникам историй типа "Игры престолов" оно понравится». – Зита Харрисон, автор книги «Owl Manor»«Роман настолько эпичного масштаба, что у меня дух захватывает. Я листал страницу за страницей до самого конца». – Фрэнсис Джеймс Блэр, автор книги «Bulletproof Witch»«Самый продуманный мир, о котором я когда-либо читал». – Э.А. Виклунд, автор книги «The Huralon Incident»«Здесь столько историй, что на трилогию хватит. Удивительная книга». – Роберт Дефранк, автор книги «Star Winds at Dusk»

Замиль Ахтар

Фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже