Читаем Испанский театр полностью

В честь чего, скажи, Энрике,Это траурное платье?Впрочем, чтобы догадаться,Только слез твоих довольно.Я, по-видимому, долженНавсегда в плену остаться?Если только это поводПогребального наряда —Радуйся, мои желаньяСовпадают с этой вестью.Принимаю неизбежность.Я о ней мечтал и думал.В светлое переоденьтесь,Веселитесь и пируйте!Верь, пожалуйста: я счастлив,Если все у вас в порядкеИ здоров король и брат наш.Как он, кстати, поживает?

Энрике

Повтореньем тяжкой вестиЯ боюсь удвоить горе.

(Королю.)

Разреши, властитель, сразуВсе поведать вам обоим,Пусть несхожи с тронным заломДля торжественных приемовЭти горные откосы.Пленнику верни свободу,Выслушай мое известье,Окажи мне честь вниманьемВ деревенской обстановке.В Португалию вернулсяФлот, который горделивоТяготил так долго море,Одного из принцев, братаКороля, не досчитавшись.Только Эдуард услышалО пленении Фернандо,Скоро стал сдавать и скороС горя отдал богу душу.Видно, справедливо мненье,Что кручина убивает.Умер он и упокоенНыне в царствии небесном.

Фернандо

Слишком дорогой ценоюПлен тяжелый мой окуплен!

Король

Продолжай. Аллах свидетель,Как я новостью расстроен.

Энрике

В завещании покойныйПриказал в обмен за принцаСдать немедленно Сеуту,Что и прибыл я исполнить.Нужные мне полномочьяПолучил я от Альфонса,Нынешнего государя,Коронованного вскоре.

Фернандо

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги