Читаем Инженю полностью

Согласно новому календарю, год делился на 12 месяцев по 30 дней в каждом. Осенние месяцы: вандемьер ("месяц сбора винограда") — соответствовал 22 сентября — 21 октября; брюмер ("месяц туманов") — 22 октября — 20 ноября; фример ("месяц изморози") — 21–23 ноября — 20–22 декабря. Зимние месяцы: нивоз ("месяц снега") — 21–23 декабря — 19–21 января; плювиоз ("месяц дождей") — 20–21 января — 18–19 февраля; вантоз ("месяц ветров") — 19 февраля — 20 марта. Весенние месяцы: жерминаль ("месяц прорастания семян") — 21–22 марта — 19–20 апреля; флореаль ("месяц цветов") — 20–21 апреля — 19–20 мая; прериаль ("месяц лугов") — 20–21 мая — 18–19 июня. Летние месяцы: мессидор ("месяц жатвы") — 19–20 июня — 18–19 июля; термидор ("месяц жары") — 19–20 июля — 17–18 августа; фрюктидор ("месяц фруктов") 18–19 августа — 16–17 сентября.

Дни месяца посвящались цветам, овощам, сельскохозяйственным орудиям и животным и т. д. Месяц делился на три декады, вместо воскресенья праздновался каждый десятый день — т. н. "декади". Праздничными были также остававшиеся до полного года 5–6 дней, т. н. "санкюлотиды", ставшие днями народных торжеств. Они посвящались праздникам Гения, Труда, Подвигов, Наград и Общественного мнения; шестая санкюлотида посвящалась национальным играм. При Наполеоне решением от 2 сентября 1805 г. был восстановлен старый грегорианский календарь, а республиканский перестал действовать с 1 января 1806 г.

173… господин Фоблас… вам приписывают, по меньшей мере, сотню детей! — Ретиф де л а Бретон сравнивается здесь с Фобласом (см. примеч. к с. 120), ибо был известен многочисленными скандальными похождениями.

следовал тому предрассудку — кстати, он еще довольно распространен в газетах наших дней, предпочитающих г-на Леклера г-ну Эжену Сю, — будто чистая бумага ценнее исписанной. — Скорее всего, здесь имеется в виду Виктор Леклер (1789–1865) — французский филолог-эрудит, профессор, переводчик Цицерона; возможно, однако, что подразумевается Мишель Теодор Леклер (1777–1837) — драматург, автор салонных комедий, имевших большой успех.

Сю, Эжен (настоящее имя — Мари Жозеф; 1804–1857) — французский писатель, по образованию врач; автор многочисленных авантюрных романов; за критику современного ему общества подвергался преследованию властей; сочувственно относился к простым людям, за что некоторые исследователи называли его "романистом пролетариата"; в 40-х гг. проникся идеями социалистов-утопистов, что нашло отражение в большинстве его романов; был также одним из основоположников газетного романа-фельетона, печавшегося с продолжением из номера в номер.

что вы сейчас поделываете, мой дорогой "Ночной наблюдатель"? — Сборники коротких рассказов в форме забавных, подчас весьма скабрезных анекдотов о жизни парижан Ретифа де ла Бретона выходили под общим заголовком "Ночи Парижа, или Ночной наблюдатель" ("Nuits de Paris ou le Spectateur nocturne") в 1788–1794 гг. и насчитывали 14 томов. Автор избирал ночь как наиболее подходящее время, когда смешавшиеся сон и явь открывали все тайные стороны и секреты столичной жизни. "Ночи Парижа" — интересный документ эпохи, изобилующий точными наблюдениями и живыми зарисовками.

174… Мерсье выбрал себе день, а Ретиф де ла Бретон — ночь. — О Мерсье см. примеч. кс. 12.

Но как быть с солдатами французской гвардии? — Французская гвардия — одна из старейших частей французской регулярной армии, гвардейский полк; был сформирован в 1563 г. и принадлежал к т. н. "внешней гвардии", предназначенной для участия в боевых действиях. В июле 1789 г. солдаты полка перешли на сторону Революции и участвовали в штурме Бастилии. В августе того же года указом Людовика XVI полк был распущен.

С немецкими полками? — Французская армия до Революции (впрочем, как и громадное большинство европейских армий того времени) была наемной. Значительную часть ее составляли части, вербовавшиеся в германских государствах.

… С гвардейцами короля? — Гвардия короля возникла во Франции в первой пол. XV в. и окончательно оформилась как подразделения личной охраны главы государства в нач. XVI в., при Франциске I; она состояла из четырех рот по сто человек в каждой и в таком составе просуществовала до самой Революции, включив в себя также роту шотландцев; личная охрана, которая во время правления Людовика XVI достигла 1 468 человек, была частью королевского дома; гвардейцы несли охрану в прилегающих к королевскому дворцу кварталах, капитан их находился при королевской особе круглосуточно. Униформа гвардейцев была чрезвычайно красочна и богато оформлена. Во время Революции королевская гвардия была распущена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма А. Собрание сочинений

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos…

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
пїЅпїЅпїЅ
пїЅпїЅпїЅ

пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ.

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Проза / Классическая проза
Север
Север

Перед вами первое издание на русском языке романа «Север» классика французской литературы, одного из самых эксцентричных писателей XX века Л.-Ф. Селина (1894–1961). Как и все другие книги автора, они автобиографичны.По обожженной войной Европе скитаются четверо: сам Селин, его жена Лили, друг Ле Виган и кот Бебер, ставший самым знаменитым котом во французской литературе. Это главные действующие лица, все остальные – эпизодические персонажи: генералы без армий, начальники разбомбленных вокзалов, жители разрушенных немецких городов и деревень, беженцы, потерянные родителями дети, животные, огромное и скорбное шествие живых и мертвых, и все они – вместе с Селином – свидетели Апокалипсиса, где писатель, по его признанию, «и есть хроникер спектаклей Всемирного Театра Гиньолей».

Луи Фердинанд Селин , Луи-Фердинанд Селин

Проза / Классическая проза