Читаем Интриганка полностью

Jamie had not been to bed for forty-eight hours, and he fell into bed, utterly exhausted, and slept.Он был на ногах уже двое суток и теперь, окончательно обессиленный, свалился на постель и заснул.
He was under the shade of a large baobab tree and in the distance across the trackless veld a lion was moving toward him.Он очутился под огромным баобабом... и откуда-то издали, из просторов бескрайнего вельда, появился лев.
Young Jamie was shaking him.Маленький Джейми тряс его.
Wake up, Papa, a lion is coming.- Проснись, папа, лев сейчас прыгнет.
The animal was moving toward them faster now.Зверь двигался огромными скачками.
His son was shaking him harder.Сын изо всех сил тряс Джейми.
Wake up!- Проснись, папа, проснись!
Jamie opened his eyes.Джейми открыл глаза.
Banda was standing over him.Над ним стоял Бэнда.
Jamie started to speak, but Banda put a hand over Jamie's mouth.Джейми хотел что-то сказать, но тот быстро накрыл ему ладонью рот.
"Quiet!" He allowed Jamie to sit up.- Тихо! - прошипел Бэнда, помогая другу сесть.
"Where's my son?" Jamie demanded.- Где мой сын? - требовательно спросил Джейми.
"He's dead."- Он мертв.
The room began to spin.Перед глазами несчастного все поплыло.
"I'm sorry.- Прости.
I was too late to stop them.Я не успел остановить их.
Your people spilled Bantu blood. My people demanded vengeance."Твои люди пролили кровь баролонга, мой народ требовал отмщения.
Jamie buried his face in his hands.Джейми закрыл лицо руками:
"Oh, my God!- Боже мой!
What did they do to him?"Что они сделали с ним?
There was a bottomless sorrow in Banda's voice. "They left him out in the desert. I-I found his body and buried him."- Оставили в пустыне, - с бесконечной скорбью прошептал Бэнда. - Я... я нашел его тело и похоронил.
"Oh, no!- Нет!
Oh, please, no!"О Господи, только не это!
"I tried to save him, Jamie."- Я пытался спасти его, Джейми.
Jamie slowly nodded, accepting it. Then dully,Джейми медленно кивнул, начиная осознавать, что произошло непоправимое.
"What about my daughter?"- А моя дочь... - глухо пробормотал он.
"I took her away before they could get her.- Я унес девочку, прежде чем они смогли до нее добраться.
She's back in her bedroom, asleep.Сейчас малышка в детской, спит.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки