Читаем Иной (СИ) полностью

— Что? Эти двое такие тихие и робкие, а ты шёл так быстро — они просто хотели, чтобы я тебя позвал.

Я фыркнул. Да что это такое? Я могу понять Тайлу с её заиканием и маленьким шагом, но от снежка я такого не ожидал.

Хотя, логично предположить, что он не мог меня окликнуть, если у него такой тихий голос. Сорвал что ли?

— М-мы с Уайтом идём писать заявление. Хочешь с нами?

Подождите, мне нужно подавить внутренний приступ смеха. Уайт? Его зовут Уайт?

Бедняга лжеальбинос… Если глава семьи Эльдалиэва переборщил с креативом, то отец этого парня не стал даже думать.

Я задумался. Стоит ли? Обель и Райан знают, что у меня есть тёмная магия, но ими дело и ограничилось — да и то в процессе какой-то игры в мяч. И не похоже, что тёмная магия — отличный способ соревноваться с кучкой подростков в поиске предметов. Состязание на острове! У меня, в отличие от них, есть самосознание: не хотел бы я кого-то ненароком прибить. Мой новый отец, конечно, граф, но кто знает, отмажет ли он меня в случае чего…

Или, не дай бог, голову королевскому ребёнку прострелю. Так с островка да на плаху — перспектива так себе. Лучше магией вообще не пользоваться — по крайней мере, постараться. Ну что за жизнь? Мне никогда не приходилось сдерживаться!

Наконец я ответил:

— На самом деле, я не против узнать, что там в списке разрешённых вещей. Кстати, как вообще определяют, кому можно брать дополнительные предметы, а кому нельзя?

Варис не мог ответить — конечно, он и сам узнал о состязании на острове не раньше меня.

— Нет никакого принципа. Это негласное правило, — прошептал Уайт. — Что-то вроде гордости и всего такого. Обычно вспомогательные предметы берут только люди без сильной магии.

Тьфу.

Глава 22

Пока Тайла и Уайт заполняли какие-то бумажки (это правда обязательно?), я пробежался глазами по списку. Зелья (не больше пяти маленьких бутыльков, не смертельное действие, должны быть проверены ректором), набор первой помощи (по местному: немного бинтов и пара травяных мазей), оружие без магических свойств (так же одобренное ректором).

Почему без магических свойств-то? Тем, кто не использует магию для самозащиты, нужно нечто противоположное, разве нет? Ну и чёрт с ним. Подумав, я запросил бланк и настрочил короткую заявку на свой нож. Разве может он не пройти? Маленький, с предположительными навыками Альбериха (не похоже, чтобы его считали очень сильным и опасным) убить никого не получится.

Хе.

Тайла, кажется, взяла какие-то лечащие и укрепляющие зелья в смешных нарочито сказочных бутыльках — ну правда, будто с иллюстрации к сказке. О чём написал Уайт? Хотел бы я знать — он даже обсуждал это с мадам Либби, но на расстоянии его голос совсем неразличим.

Настала моя очередь. Я приблизился к столу ректора и протянул ей бумагу — женщина окинула её коротким взглядом и переспросила:

— Нож? Хотелось бы его увидеть. Не припоминаю, чтобы у нас в оружейной были ножи.

Ну конечно. Как-то я сунул туда нос: мечи, копья и луки со стрелами всех мастей это всё, что здесь есть. Хотя, учитывая их причудливый вид, можно сказать, что выбор не такой уж и скудный.

Я задрал рукав пиджака — плотный, зараза, — и сдвинул ткань рубашки, показывая нож и сложное крепление, позволяющее ему оставаться на внутренней стороне предплечья и легко вылетать в ладонь. До сих пор даже ни разу не порезался — а с неудачливостью, преследующей меня с первого дня новой жизни, это было довольно неожиданно.

Мадам Либби моргнула. Затем нагнулась, рассматривая мою руку.

— Альберих, — медленно произнесла она. — Я тебя не осуждаю, но зачем ты носишь с собой нож?

Спросите у Мари, зачем она носит с собой меч. Серьёзно, меня это очень интересует — не похоже, что это необходимый атрибут повседневной жизни.

Как-то не хочется признаваться, что я — человек, всегда готовый кого-нибудь прирезать. Но жизнь научила меня моментально придумывать легенды, объясняющие почти что угодно, поэтому я невинно отозвался:

— Старший брат подарил. Он сказал, чтобы я всегда носил его с собой.

Ну, выбор-то большой: старших брата у меня целых три, и слухи о том, что на одного из них совершили покушение, расползлись довольно быстро.

— Вот оно как, — отозвалась ректор; ложь маленькая и довольно складная. Конечно, наученные жизнью старшие братья (хотя, кто знает, какая у нас разница в возрасте) могут втюхать младшему что-нибудь для самозащиты. Даже обидно за Альбериха: ведь в реальности никто из них этого не сделал — Думаю, я могу это допустить. Ни магии, ни заклятий, не похоже, что он смазан ядом… Я дам тебе разрешение.

Прекрасно. Мадам Либби дала мне справку с печатью (что, серьёзно?), и, попрощавшись с ней, я вышел из кабинета.

Как оказалось, в коридоре меня уже ждали.

— А-альберих, — улыбнулась Тайла. — Что ты взял?

— Нож, — признался я. — Не умею я варить зелья.

А ещё местная медицина вызывает у меня вопросы. Не рискну я брать набор первой помощи, если список того, что туда входит, мне не понятен. Все эти мази из растений, какая-то заряженная светлой магией водичка… Да какой это век вообще? А с виду и не скажешь, что лютое средневековье.

Перейти на страницу:

Похожие книги