Читаем Имя убийцы полностью

Перед входом в гостиницу стоял серый «шевроле». За рулем сидел Бурке из уголовного розыска и наблюдал за дверью. Когда Бэньон появился в дверях, он вышел из машины, его узкое лицо было необычайно серьезным. Он выставил указательный палец, изображая пистолет, и сказал:

— Пум, и все! Вот как просто убрать тебя, парень! — его слова прозвучали как шутка, но он не улыбался. — Пойдем, я познакомлю тебя с моим новым другом. Но ты его вероятно, уже знаешь.

Бэньон проследовал за ним к машине, где на заднем сиденье расположился Кармоди, махнувший ему правой рукой. К его левому запястью наручниками был присоединен человек, отвернувший в сторону недовольное лицо.

— Этот симпатичный парень — Джо Гофманн из Чикаго — прибыл, собственно, ради тебя. Он тебе знаком, не так ли, Дэв?

Бэньон уставился на незнакомца. Потом вспомнил, как часа два назад давал прикурить прохожему.

— Да, как будто знаю, — неуверенно ответил он.

— Ну вот, тогда все в порядке, — сухо бросил Бурке. — Да будет тебе известно, что он весь день преследовал тебя по пятам. Он работает на Сильвестера Рейна из Чикаго.

— Нет, этого я не знал, — заметил Бэньон и добавил: — Благодарить я должен, конечно, тебя, Бурке. Как вы его накрыли?

— Его узнал полицейский на аэродроме, явно новый работник у нас, и передал информацию в штаб-квартиру. Я подчеркиваю, что по своему ретивому отношению к обязанностям и чувству долга этот полицейский наверняка должен быть новым работником, — заключил Бурке с саркастическим смешком.

— Мне понятно, что ты хотел сказать, — пробормотал Бэньон. — А потом?

— Мы справлялись о нем в гостиницах и нашли. С сегодняшнего утра Кармоди и я следили за ним, а он все время висел у тебя на хвосте. Десять минут назад мы его засекли в машине, которую он взял напрокат. На другой стороне улицы. «Кольт» 45 калибра лежал у него на коленях. — Бурке с яростью посмотрел на Гофманна. — Очень любезно с его стороны, что у него не было разрешения местных властей на ношение оружия, а то у нас не было бы повода для ареста. Теперь нам нужно только узнать, кто его послал.

— Я могу сказать вам. Это...

— Проклятье!.. Закрой рот! Он должен сказать сам! И вот еще что, Дэв! Это не последняя попытка! Не спи на улице!

— Бурке дружелюбно хлопнул его по плечу и забрался в машину, исчезнувшую через несколько секунд.

— Все же, быть может, вам нужна наша помощь, — сказал Барджес, и Бэньон повернулся в его сторону.

Рядом с редактором находился Фарнхэм. Они стояли у выхода из гостиницы и, должно быть, слышали каждое слово.

— Я дам вам знать, если мне понадобится ваша помощь, — возразил Бэньон.

Недовольный, почти озлобленный, он быстро ушел. Вот та история, которая им была нужна! Пускай они оставят его в покое! Это было его дело, его одного! Ему не нужна помощь, он сделает свою работу сам, один против всех.

Глава 14

Макс Стоун дал указания, чтобы его не беспокоили ни при каких обстоятельствах. Было шесть часов вечера, а он все еще лежал в постели, но не спал.

Дверь немного приоткрылась.

— Макс, у телефона Лагана, — проговорил Алекс. — Я ему сказал, что ты себя неважно чувствуешь, но он настаивает на разговоре.

— Хорошо, хорошо, — пробормотал Стоун и тяжело поднялся с постели.

— Слушай, Майк, что произошло? — он услышал, как билось сердце под ребрами, покрытыми толстым слоем жира. — Я себя неважно чувствую, целый день провалялся в постели. Что-нибудь стряслось?

— Черт подери! Вставай и проснись! — тон Лаганы заставил Макса вздрогнуть.

— Но что случилось?

— Случилось, случилось — ничего не случилось! Полиция арестовала чудо-дитя, которое ты заказал в Чикаго, надежного Джо Гофманна.

Макс Стоун нервно потер лоб.

— Рейн сказал, что он надежен.

— Рейн, Рейн, какое мне дело до него? Уже второй раз вы проваливаете дело Бэньона, черт вас возьми! С меня хватит! Слушай и заруби себе на носу: руки прочь от Бэньона! Оставь его в покое. Гофманн во время допроса признал, что его призвали сюда, чтобы «понаблюдать» за Бэньоном. Газета «Экспресс» уже тиснула соответствующую историйку, они хотят знать, зачем ввозят сюда гангстеров, которые призваны наблюдать за отставными полицейскими! Для начала хватит. Я хочу, чтобы в городе было спокойно до выборов, понятно?

— Ты считаешь, что Бэньону нужно предоставить свободу действий?

Лагана отчеканил:

— Я хочу только, чтобы в городе было спокойно. После выборов мы им займемся. Быть может, у тебя появится возможность нейтрализовать его каким-нибудь безобидным способом, но никакого насилия, понятно? Газеты и так уже слишком много знают. Еще кое-что. Ты слышал сегодня что-либо о Ларри?

— Нет, но он сегодня вечером зайдет.

— Скорее всего нет. Он предал нас, когда Бэньон взял его в оборот, желая узнать, кто приказал установить бомбу в его машине. Ты что, хочешь заставить меня поверить в то, что ты ничего не слышал?

— Нет, я сегодня еще не вставал с постели, — возразил Стоун.

— Ах так, ты был в постели! — прорычал Майк Лагана. — Послушай, я тоже не отказался бы от такой жизни! Хватит валяться, говорю тебе, — займись делом! — на другом конце провода раздался сухой щелчок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камин для Снегурочки
Камин для Снегурочки

«Кто я такая?» Этот вопрос, как назойливая муха, жужжит в голове… Ее подобрала на шоссе шикарная поп-дива Глафира и привезла к себе домой. Что с ней случилось, она, хоть убей, не помнит, как не помнит ни своего имени, ни адреса… На новом месте ей рассказали, что ее зовут Таня. В недалеком прошлом она была домработницей, потом сбежала из дурдома, где сидела за убийство хозяина.Но этого просто не может быть! Она и мухи не обидит! А далее началось и вовсе странное… Казалось, ее не должны знать в мире шоу-бизнеса, где она, прислуга Глафиры, теперь вращается. Но многие люди узнают в ней совершенно разных женщин. И ничего хорошего все эти мифические особы собой не представляли: одна убила мужа, другая мошенница. Да уж, хрен редьки не слаще!А может, ее просто обманывают? Ведь в шоу-бизнесе царят нравы пираний. Не увернешься – сожрут и косточки не выплюнут! Придется самой выяснять, кто же она. Вот только с чего начать?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Темные предки светлой детки
Темные предки светлой детки

Даша Васильева – мастер странных покупок, но на сей раз она превзошла себя. Дашутка купила приправу под названием «Бня Борзая», которую из магазина доставили домой на… самосвале. И теперь вся семья ломает голову, как от этой «вкусноты» избавиться.В это же время в детективное агентство полковника Дегтярева обратилась студентка исторического факультета Анна Волкова. Она подрабатывает составлением родословных. Однажды мама подарила Ане сумку, которую украшали ее фотография в молодости и надпись «Светлая детка». Девушка решила сделать ответный подарок – родословную матери. Распутывая клубок семейных тайн, Волкова выяснила, что бабушка всю жизнь жила под чужой фамилией! И теперь она просит сыщиков помочь найти ее предков и узнать, что произошло с бабулей. Дегтярев и Васильева принимаются за расследование и выходят на приют, где пациентов лишали жизни, а потом они возрождались в другом облике…

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы