Читаем Имажинисты 1925 полностью

Вериги ношу на теле.Томлю себя сладким постом,Но даже на жесткой постелиТерзаюсь греховным огнем.Какие еще напастиМне на себя напустить.Господь мой! В твоей я власти,Мне любо с тобою жить.Господь мой! Очисти, очистиМеня от моих грехов,Как осень зеленые листьяОт слишком ярких цветов.

Часовой:

Эй, ты, черная ряса,Порыжевшая во лжи,Ты что до ночного часаКолдуешь и ворожишь?

Отшельник:

Я молюсь.

Часовой:

Какому чорту?

Отшельник:

Богу моему молюсь.

Начальник отряда:

Вырвать бы тебе бороду,Ах, ты, старая Русь!Мало вас калечили,Мало гнали вас, вы опятьЗа свое, как только заметили,Что мы мягче стали стлать.Может быть вы снова хотитеБыть владыками страны?Обтянуть нас гнилыми нитямиИисуса и Сатаны?

Отшельник:

Боже! боже! Что он глаголет!Человек без глаз и ушей!Крик его, как горсти соли,Для открытой раны моей.

Начальник отряда:

Вот змея! Куда ни ударишьВсе живет, как и в те разы.Нет, с тобою каши не сваришь,Я бы вырвал этот язык.Ах, у нас еще слишком бабы,Мне бы власть, – я, как сквозь строй,Прогнал бы через ухабыВесь церковный ваш домострой.Я бы церкви сравнял с землею,Дал приказ – и до зариИсчезли бы вместе со мглоюЧасовни и монастыри.А вас хитрых упрямцев,Играющих в любовь,Под ружье поставил и ранцыИ всю морду разбил бы в кровь

Отшельник:

Откуда такая злоба?Откуда такая вражда?

Начальник отряда:

Молчи! И смотри в оба!Я тебе жару задам.

(Берет револьвер и прицеливается).

Треснет этот проклятый череп,

Вывалятся мозгиИ по вашей дурацкой вереПрогуляются сапоги.

Отшельник:

Может быть это ты, боже,Его сюда призвалИ за жизнь, что неправедно прожил,Ты меня теперь наказал.

Начальник отряда: (бросая револьвер)

Да не бог, вот юродивый, право,Это я наказую тебяЗа помещиков кровавых,За голодных наших ребят.Это ты под черной рясойЗолотые пряча крестыПоследний кусок хлеба и мясаВырвал у бедноты.Молитвой твоей не будетНи один человек сыт.Революция нас рассудит.У нее – свои весы!Но тебя ненавижу! Сильней,Чем кого бы то ни было;За обманутых людей,Зачарованных вашим идолом.Если нас гнетет помещик,Купец или фабрикант,Он вещь называет вещью,Называет фактом факт.А вы, жалкие гады,Во имя какой любвиЗащищаете эту падаль,Захлебнувшуюся в крови?Спору нет, ваш товар – находка,Лучше золота ваш товар.Вы торгуете очень ходко,Загребая крестами жар.Перед вами бледнеет торговляПоследней из потаскух,Когда та с хрипотой в горлеЧуть переводит дух.Это вы стоите на страже,Как духовные псы, ворча,У богатых, и гаже вас, гажеТолько крест ваш, да епанча!

Отшельник:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия