Читаем Икосаэдр 2.0 полностью

Бабы любят шоферов.


Девки любят из-за славы,


Бабы любят из-за дров.


Девки по лесу гуляли


И поймали зайца.


Целый день они искали,


Где у зайца яйца.


Сорву аленький цветочек,


Приколю его на грудь.


Это ты, товарищ Сталин,


Вывел нас на верный путь.


Очень страшно на войне,


На войне Афганской:


Мины — рвутся, весь в г… е


Флаг американский!..


Карел сидит на своем домашнем диване и пытается вспомнить, где он видел раньше выражения лиц двух членов Комиссии, нависших над ним. Похоже, в каком-то старинном киберпанковом фильме — там были такие же одинаковые безликие люди в пиджаках с руками, заложенными за спиной. В стороне стоит жена — разумеется, без тени раскаяния на лице, хотя это она впустила их. Приказ разработчика есть приказ. Рядом с ней — крепкий охранник в кевларе и старичок-эксперт, колдующий с техникой. Он, похоже, единственный, у кого есть чувство юмора — непонятно, то ли он знает русский язык, то ли просто тихо посмеивается от нелепо-забавного аккомпанемента. Распознаватель речи, подслушивающий аудиоканал с ноутбука Карела, периодически мигает красным — программе непонятно значение половины слов в куплетах.


— Что это? — спрашивает стоящий справа комиссар, кивая на звучащую лоубитную музыку.


— Частушки. Сатирические куплеты на русском.


— Вы признаете факт своего участия в создании произведения?


Карел усмехается:


— Конечно. Разве вам не заметно, что голос — мой?


— Кто еще участвовал? — теперь в разговор включается «левый».


— Мне они все известны под никами.


— Вы лжете. — Стоящий справа показывает страницы на планшете. — Это ваши друзья. Незарегистрированный круг общения из закрытого форума «Лоубит». Вы занимались совместным музыкальным творчеством и незаконно распространяли его, создав преступное сообщество. За последние два года вы изготовили и распространили еще два подобных носителя общим тиражом тридцать шесть экземпляров. Итого — три эпизода преступления. Трех участников, включая программиста вертолетов, мы уже засекли. Назовите нам, пожалуйста, имена остальных.


— Осталось всего двое, не считая десятка покупателей. Потрудитесь отыскать их сами, чего вам стоит.


Комиссары кивают.


— То есть вы отказываетесь сотрудничать с правосудием? Вы догадываетесь, что вам грозит?


— Вполне.


Прозвучало убедительно — морально Карел уже приготовился «гнить в лагерях», как говорили в старину. Тем временем звучит последняя частушка, и мини-альбом на «флоппике» заканчивается.


— Господин Руфус, перевод текста осуществлен?


— Да. — Старик прекращает улыбаться, его лицо становится строгим и даже суровым. — Анализатор дает восемьдесят пять процентов переводимых фраз, из которых шестьдесят процентов расценены как экстремистские, нарушающие права, пятнадцать — потенциально нетолерантные. Нарушение прав инвалидов, растений, животных, сексуальных и национальных меньшинств, пропаганда сексуальных отношений, экстремизма, покушение на исторические символы демократии… ну и, разумеется, использование запрещенного языка.


— Все ясно, — кивает «правый». — Да, добавьте к этому нарушение правил использования коптеров и то, что я уже перечислил.


Старик ковыряется в своем планшете, затем спрашивает:


— Выставляю на судебное голосование?


Комиссары мельком, по диагонали читают заключение эксперта, скрепляют дело электронными подписями и командуют:


— Выставляйте.


Комиссары наконец-то присаживаются на диван, просят у жены Карела чашечку кофе. Карел расслабленно откидывается на спинку дивана и наблюдает за медленным изменением двух столбиков на экране планшета. Не то чтобы он на что-то надеется — просто ему интересен сам судебный процесс.


Анри весь дрожит. То ли от холода — в капсуле достаточно прохладно, несмотря на наличие климат-контроля, то ли от нервов.


— Это конец. Говорят, там по улицам ходят волки, — наконец подает он голос. — И половина сидит за убийства.


— Плевать, — отзывается Карел из своей капсулы. — Так даже интереснее.


— Чего⁈ — восклицает Анри. — Тебя что, ничуть не беспокоит, что там мы запросто можем сдохнуть?


— Лучше сдохнуть в Особой Зоне для нетолерантных третьей степени, чем медленно гнить в «свободном» мире.


— Там же тюрьма! Резервация! Остров-концлагерь! Полтора миллиона отрезанных от мира голодающих дикарей! Боже, зачем только я влез во всю эту историю…


Карел не выдерживает:


— Хватит ныть! Ты еще ничего не видел и судишь по байкам из Сети. К тому же ты моложе и крепче меня, это мне надо говорить о злой судьбе.


— Знаешь, почему такие, как мы, несчастны? — спрашивает Анри. — Мы просто слишком много читаем исторических материалов. Мы знаем, как было тогда и как стало сейчас. Знаем, что такое настоящая свобода, что такое свобода творчества. Возникает чувство, что мы родились не в ту эпоху. Сейчас вообще мало кто умеет читать, и потому никто не чувствует…


— Кончаем разговоры, — голос пилота в наушниках прерывает монолог Анри. — Ну что, господа парашютисты, счастливого вам приземления!


В иллюминаторе внизу проплывает тонкая полоска пролива, пересеченная вдоль барьером. Самолет начинает снижаться.


Перейти на страницу:

Все книги серии Вне циклов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже