Читаем Ихор. На север (СИ) полностью

Огромная фигура представляла из себя сплошную груду мышц, что возвышалась над головами простых людей. Широкие плечи скрывались за обрезками шкур разной живности, в том числе и шкура белого медведя была перекинуто через плечо. Казалось бы стальная фигура, скрывалась за хлипким чешуйчатым доспехом. А его суровые глаза производили наибольшее впечатление. Глаза, утопающие в густой растительности, излучали внутреннюю суровость и непоколебимость.

Безликий был приятно удивлен, увидев Харальда собственными глазами. Его мнение о конунге, как о глупом варваре тут же изменилось, он видел венец неоспоримого закона природы. И не ожиданно зауважал этого человека.

Но разглядывать его он долго не мог.

Сколько времени у него еще осталось, чтобы узнать это, Эоз посмотрел в сторону угасшего огненного столба. Но на его месте появился отчетливый свет, медленно пересекший мост и движущийся вглубь лагеря варваров. Все что только посмело встретиться на ее пути, тут же сгорало в адском огне, люди вспыхивали, а дома сгорали. Хоть этого и не было видно напрямую, но истошные крики только подтверждали это.

Если Софи продолжит в том же духе, то сожжет весь лагерь, не разбирая своих и чужих. Надо поторапливаться.

Для начала необходимо занять высоту, для лучшего обзора, чем Безликий немедленно занялся. Нырнув обратно в переулок, Эос выхватил пару метательных ножей и втыкая их глубоко в деревянные срубы, начал взбираться на крышу. Оказавшись на двухскатной поверхности из мха и земли, он спрятался за верхушкой крыши, оставив торчать свои глаза, которым открылся отличный вид на импровизированную площадь перед медовым залом.

Варвары шумели и говорили что-то на своем грубом и резком языке. Толпа закрывала большую часть обзора, но немного приглядевшись, Эос заметил тесные деревянные клетки из толстых палок, туго связанные веревкой.

В этих клетках сидели исхудавшие, или скорее обтянутые кожей скелеты, в грязном и рваном тряпье, что некогда были приличной одеждой горожан и фермеров. Среди откровенных трупов виднелось маленькое тельце, чье лицо сжалось в колени.

Без сомнений, это Жанна.

Девчонку нашли, но перед тем как забрать ее, нужно найти припасы и уже потом устраивать побег.

Все деревянные срубы выглядели одинаково и особо ничем не выделялись. Найти склад в такой обстановке будет довольно сложно. Для складирования могли выделить крупное строение, но это самое крупное строение так же могло оказаться казармой. Хотя… в них обоих могут быть все необходимые припасы, одеяла, одежда, лекарства и прочее.

Буквально по соседству обустроилось одно такое здание, напоминающее толи склад, толи казарму. Но смотря как варвары спешно выносят оттуда непонятные вещи в мешках, можно предположить, что это именно склад.

Но попасть туда прямо сейчас не получиться. Выход вел прямо на площадь, кишащую толпой северян, а окон на срубах Эос ни разу не заметил. Придется ждать, пока эта толпа не скроется из виду.

Как раз в это время Харальд начал городить речь на своем непонятном языке. Варвары воодушевленно вслушивались в его слова, пока Эос ждал, когда это наконец закончится. К счастью речь конунга оказалась не долгой и быстро закончилась, после чего он спустился по лестнице и зашагал сквозь расступающиеся ряды своего войска, и которые по одному начинали следовать за ним, пока вся армия не зашагала за своим вождем. Армия могла двинуться только в одно место.

Надеюсь Софи продержится достаточно долго.

Еще некоторое время варвары не могли протиснутся в узкие улицы лагеря и площадь медленно пустела. Вскоре пространство все же освободилось и на нем не было ни одного северянина. Самое время поворовать у них вещи.

Спрыгнув с крыши, Безликий первым делом ворвался в здание, что предположительно было складом. Войдя в темное помещение, Эос зажег пламя в своей руке, освещая пространство слабым светом. Безликому очень повезло, что это был именно склад.

Множество ящиков, корзин и стеллажей ломились от огромного количества припасов и различных предметов, что могут понадобиться армии в самых разных ситуациях. С любопытством Безликий начал копошиться в чужих вещах, припоминая предметы, необходимые им на данный момент.

Брезент и прочая подобная волокита нашлась сразу, его здесь было полно. Вытащив пару грубых рулонов брезента, аккуратно положил его на пол и продолжил поиски. Палатки здесь не было, но с таким количеством ткани, он был даже не нужен.

Теперь хорошо бы найти сухую одежду и лекарства.

Из первого нашлись комплекты суконных штанов и толстых рубах с туниками. Такая одежда не выглядела приспособленной к зимней погоде, да и самой зимней одежды здесь не было, как бы он не искал. Пришлось прихватить с собой несколько комплектов суконной варварской одежды.

А вот с последним возникли некоторые странности.

Лекарства и отвары нашлись быстро и их довольно много, различные бутылки и закупоренные роги лежали в отдельных ящиках. То что это зелья и отвар, подтверждал их ядреный травянистый запах. Странность вызывало их количество. Целый стеллаж был выделен под зелья.

Перейти на страницу:

Похожие книги