Читаем Игры теней полностью

Проверив всё ещё раз, я выхожу на небольшую, но элегантную парковку перед современным офисным зданием. Оно поражает своей монументальностью и строгой геометрией, выполненное в сдержанной палитре серых и белых оттенков. Аккуратно пройдя между припаркованными машинами, я поднимаюсь по широким мраморным ступеням к входу, минуя огромные стеклянные двери, открывающие вид на просторный холл. Я направляюсь к стойке регистрации, где дежурит администратор. Чётко называю своё имя и цель визита, получая в ответ подробные инструкции о том, куда мне следует пройти.


Поправив свою сумку на плече, я направляюсь к лифтам, отделанным нержавеющей сталью. Кабина плавно и бесшумно доставляет меня на нужный этаж, где я следую указателям к нужному офису. Подойдя к небольшой, но яркой вывеске, я толкаю стеклянную дверь, попадая в просторное, светлое помещение. Молодой человек, представившийся менеджером, приглашает меня занять место во главе стола, а сам располагается напротив. Достав из папки несколько листов с эскизами, он вежливо спрашивает:


–– Добрый день. Паола, вы подготовили наброски эскизов?


Он не тот, кто мне нужен, поэтому покажи всё то, что ты умеешь и знаешь Аспен и закончим с этим.


–– Добрый день. У меня всё готово, – как можно сдержаннее отвечаю.


Открываю тубус и достаю чертёж, который готова сжечь прямо здесь. Расстелив его на столе, я даю менеджеру компании рассмотреть его. Мужчина кивает, внимательно слушая мои пожелания и рекомендации по проекту, и достаёт карандаш, чтобы сделать несколько пометок.


–– Мы рассмотрим ваши комментарии относительно проекта, – он вежливо улыбается, переходя к следующему вопросу. – После утверждения, вам придётся познакомиться с генеральным директором и провести презентацию проекта. Вы справитесь с этим?


В своей карьере я встречала проекты и потяжелее, чем этот. И меня начинает он раздражать, но я лишь мило улыбаюсь, смотря на парня.


–– Конечно, это не составит проблем, – уверяю его я.


–– Рад слышать. Отправлю ваши наброски ведущим архитекторам, – он убирает из рук карандаш. – Но могу сказать сразу, у вас достаточно хороший чертёж. Ждите звонка, сеньорита Паола.


–– До встречи!


Распрощавшись с менеджером архитектурной компании, я выхожу из стильного офисного здания, чувствуя приятную лёгкость в душе. Внутри меня расплывается ликование от проделанной работы. Я точно могу сказать, что проект утвердят и я подберусь ближе к мужчине, который интересует меня больше всего. Каждая частичка меня настроена на разгадку тайны моих родителей.


Оставив арендованный автомобиль на стоянке офиса, я решаю пойти до своей квартиры пешком, чтобы снять парик и смыть с себя броский макияж. Сделав несколько шагов по мощённой плитками дорожке, я оказываюсь на тихой, уютной улице, утопающей в зелени деревьев. Со всех сторон меня окружают ресторанчики и торговые магазины. Проходя вниз по улице, я чувствую, как моя голова начинает чесаться из-за пота под париком.


Телефон в сумочке начинает звонить и мне приходится остановиться, чтобы ответить. Если это снова Лия со своими приводящими меня в ужас гормонами, я прокляну этот день. Знакомый смех доносится до меня, и я рефлекторно поднимаю голову.


И дальше, всё, что я вижу, образует вокруг меня пузырь.


Я стою, словно прикованная к месту, в полном оцепенении. Моё сердце бешено колотится, а по телу пробегает ледяная дрожь. На веранде недалеко от меня я вижу его. Звонкий смех Виты разносится по воздуху, выбивая весь воздух из лёгких. Эта сучка внаглую кладёт ладонь на руку моему блять мужу и продолжает смотреть на него щенячьим взглядом.


Внутри меня всё сжимается в тугой комок, пока они беззаботно смеются и о чём-то оживлённо беседуют. Меня накрывает волна ярости и желания убить обоих. Я пытаюсь сделать глубокий вдох, но он застревает в горле, оставляя ощущение удушья. Невольно сжимая кулаки, с силой впиваясь ногтями в ладони – единственный способ справиться с нарастающей болью и гневом.


Последней каплей моего самообладания становиться то, как он продолжает смеяться и не убирает своей руки. Развернувшись, я решительно иду в квартиру, борясь с желанием залить улицу их кровью. Одинокая слеза скатывается по щеке, добавляя жгущей тянущей боли. Я убью его. Разведусь при первой возможности. Ни одному ублюдку не позволено порочить мою честь и моё имя.


Входя в квартиру, быстро скидываю с себя весь этот маскарад и звоню Лукасу. Мне срочно нужно развеяться и много выпить. Потому что, если я поеду в дом к Нико прямо сейчас, через три дня мне придётся ехать уже на его похороны.


–– Какие люди! Ты ещё не забыла про моё существование? – с издёвкой проговаривает Лукас.


–– Где ты сейчас? – я не отвечаю на его шутки и перехожу к сути.


–– Еду из компании домой, – с напряжением отвечает он. – В чём проблема?


–– Мы едем в клуб. Жду тебя через десять минут у себя. Этот день не может быть ещё чертовски хуже.


Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие ангелы [Эйр]

Танец крылатых теней
Танец крылатых теней

ЛияДля того чтобы скрыть темное прошлое, нужно всего лишь построить идеальную карьеру, стать наследницей бизнес-империи и найти идеального жениха. План работал идеально. Пока в моей жизни не появился он… Мой мир пошатнулся. Похороненные под гранитной плитой чувства, ужасное прошлое и темные стороны. Все то, от чего я так усердно бежала. Демоны прошлого снова преследуют меня. Они идут за мной по пятам.МаркоВласть — это единственная причина, по которой я решился на брак... Единственное, что приносит счастье, — это моя империя. Страх и уважение людей. Тотальный контроль. Холодный расчет. Конечная цель: занять место отца и править Италией. Все изменилось, когда она свалилась на мою голову. Полное совершенство. Когда она рядом, я чувствую то, чего никогда ранее не испытывал.

Поли Эйр

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже