Дети вернулись домой к концу октября. К удивлению Морган, Ричард почти не проявил интереса к их возвращению. Но облегчение быстро сменилось беспокойством. Неужели он задумал что-нибудь еще? Новый план? Но Ричард молчал, а Морган предпочитала не расспрашивать.
Десятого декабря ко двору прибыли Нэн и Гарри Сеймур. Они радостно приветствовали Морган, в то же время избегая общения с Ричардом. Нэн ждала уже пятого ребенка, и дамы весело шутили по этому поводу.
Все трое сидели на галерее, болтая о пустяках, когда к ним подошла Кейт Уиллоуби.
– Вы слышали? – задыхаясь от волнения, спросила она. – Суррей арестован за государственную измену!
Застыв от изумления, все молчали. Наконец Морган нашла в себе силы спросить:
– А что он сделал?
– Пока не знаю. Слышала только, что его заключили в Тауэр. И говорят, будут еще аресты – может быть, и сам герцог Норфолк!
Морган внезапно забеспокоилась. Если король намерен зайти так далеко, никто не может чувствовать себя в безопасности. Тут она заметила, как Нэн и Гарри обменялись многозначительными взглядами. Затем Нэн кивнула, а Гарри встал, протягивая руку Морган.
– Думаю, нам стоит предупредить Ричарда, – тихо сказал он. – По-моему, для него это важные новости.
Морган в некотором замешательстве поднялась:
– Да, конечно. Но я понятия не имею, где он.
Они покинули галерею, но, вместо того чтобы пройти в апартаменты Морган, зашли в первую же пустую комнату. Гарри плотно прикрыл дверь и повернулся к Морган.
– Вы знаете, как я не люблю политику и все, что с ней связано, – начал он. – Но, появляясь при дворе, совершенно невозможно этого избежать. Я… мы… надеялись, что вас это не коснется, но сейчас, когда Суррей арестован, Нэн и я не можем молчать.
– Что случилось? – испуганно спросила Морган.
– Ричард замешан в заговоре, как и Суррей с Норфолком. Вы понимаете, что я, как и Том с Недом, будучи Сеймурами, последними узнаем подробности. Ваш супруг и его сторонники намеревались сделать Мэри Говард любовницей короля. Кроме того, они рассчитывали соединить наши семьи родственными узами, выдав ее замуж за Тома.
Морган медленно опустилась на кушетку.
– Уложить Мэри в постель короля, организовать супружескую измену… – прошептала Морган.
– И еще кое-что, учитывая, что Мэри – вдова незаконнорожденного сына короля. Правда, идея ее брака с Томом уже несколько лет остается нереализованной. Поскольку Том категорически не согласен на подобный союз.
Слава Богу, подумала Морган, проклиная в душе Говардов и всех их женщин, которые вечно норовят проникнуть в королевскую спальню, законно или незаконно.
Морган заставила себя встать.
– Я должна найти Ричарда. Его наверняка арестуют, уверена.
Прежде чем выйти за дверь, она коснулась губами щеки Гарри.
– Благослови вас Господь. Многие предпочли бы промолчать, если дело не касается их лично. Я счастлива, что Сеймуры не из таких.
– Ступай к своему Ричарду, – дружески похлопав Морган по плечу, сказал Гарри. – И не рассказывай, откуда тебе стало известно о заговоре.
Морган рассказала Ричарду о Суррее, не устраивая скандала, не возмущаясь, не иронизируя, не споря. В течение часа он собрался и готов был к отъезду в Белфорд.
– Ты отправишься на север, – убеждала его Морган. – А мы объясним это хозяйственной необходимостью.
***.
Норфолка арестовали в тот же день, а поздно вечером, когда Морган уже была в постели, ее поднял стук в дверь. Это был Нед Сеймур в сопровождении королевских гвардейцев.
– Где Ричард? – спросил он.
– Он еще вчера уехал в Белфорд, милорд. Возникли некоторые проблемы, а мы не захотели беспокоить Френсиса. А что произошло?
Нед устало опустился в кресло, Морган устроилась напротив.
– Не знаю, что именно вам известно, – сказал он, – и что знает Ричард. Но я не могу отправить людей вдогонку за ним, поскольку начинается метель.
– Вы собираетесь его арестовать?
– Совершенно верно. Так что, возможно, к лучшему, что его не оказалось дома. Есть много других, подлежащих аресту, которые нужны нам гораздо больше.
– Нам? – переспросила Морган.
– Я имел в виду короля и верных его сторонников. Надеюсь, ваш муж не натворил каких-нибудь глупостей. – Он встал и решительно произнес: – Послушайте, Морган. Похоже, на этот раз Ричарду удалось избежать неприятностей, но передайте ему – не столько от меня, сколько от короля, – если он вновь впутается в подобные истории, то отправится не в Белфорд, а прямо на плаху.
– Я передам ему, Нед, даю слово, – просто ответила Морган.
Рождество выдалось безрадостным. Но ради детей Морган старалась быть радостной и веселой. В полночь в Уайтхолле давали грандиозный бал. Генрих наблюдал за собравшимися, не вставая с кресла. Его грузное тело напоминало руины величественного замка.
Днем позже Суррею и Норфолку официально предъявили обвинения. Еще через день Суррей был осужден и казнен. Суд над его отцом все еще продолжался.
В конце января вернулся Ричард. Холодная мрачная погода вполне гармонировала с настроением в королевском дворце. Все, от королевы до последнего пажа, знали, что король умирает.