Читаем Игрушка богов полностью

Бронха, охваченный азартом зацепить мечом этого юркого человечка, наконец открылся для удара, и тело Кира самостоятельно использовало эту возможность. В высоком прыжке он миновал меч негра, а его меч прочертил на шее Бронха ровную прямую. Он, продолжая прыжок, опустился за спиной уже мертвого, но еще не понявшего это негра, и погасил инерцию кувырком.

Кир развернулся и, бросив меч на песок, пошел к выходу с арены мимо медленно оседающего Бронха. На лице негра было удивление и непонимание, а руки пытались остановить кровь, брызнувшую из перерезанных артерий.

Над ареной повисла тишина. Кир слышал скрип песка под своими ногами. Он прошел мимо остолбеневшего хозяина казарм и пошел к своей камере. Два охранника и лучник двинулись за ним. В это время заорали очнувшиеся зрители, и этот шум сопровождал его до самой камеры.

Дверь за ним закрыли, и он лег на лежак. Его бил озноб, и он кутался в облезлые шкуры. В голове кружились фрагменты боя на арене.

Казалось, о нем все забыли, только охранники по-прежнему неотлучно стояли у дверей да лучник дремал, прислонившись к стене.

Он захотел есть, тело, потратившее много энергии, требовало ее восполнения. Попытки докричаться ничего не дали, слуги испуганно шарахались от камеры и убегали. В конце концов появился хозяин казарм.

— Что ты хочешь? — хмуро спросил он. — Ты перепугал всех моих слуг.

— Я хочу есть, дай мне какой-нибудь еды, — попросил Кир.

Хозяин задумчиво почесал голову:

— Сегодня ты убил моего лучшего бойца, и ты по-прежнему не принадлежишь мне. Ты — странный человек, и вокруг тебя происходят странные вещи. И ты используешь в бою такие приемы, какие я никогда не видел, а видел я многое… Я не знаю, что мне с тобой делать. Я жду приказа из дворца, но накормить тебя я, так и быть, накормлю. Больше не ори и не высовывайся, ты должен сидеть тихо, иначе… А что иначе? — хозяин задумчиво сплюнул на пол. — Я не могу даже тебя пальцем тронуть. Скорей бы тебя забрали или убили, от тебя одни неприятности.

Хозяин повернулся и вышел из камеры, продолжая что-то бурчать себе под нос. Но еду ему принесли. Правда, она была уже не столь роскошной, как раньше, и вместо вина была вода, но Киру не из чего было выбирать. Начинался очередной этап его жизни.

Прошло три дня, прежде чем за ним пришли жрецы и принесли знакомые золотые кандалы, в которые его заковали. Его привезли в карете во дворец и поместили в прежнюю комнату. Рабыни вымыли его и накормили, и он с удовольствием прилег на роскошную кровать.

К концу дня в комнату вошел главный жрец. Он довольно улыбался:

— Ну что ж, чужеземец, ты прекрасно проявил себя на арене, доставил немало удовольствия мне и императору. Как ты знаешь, мы заключили пари на исход боя. Я выиграл, и теперь ты принадлежишь мне. Я решил, что небольшое пребывание во дворце послужит тебе наградой, хотя мои ученики давно с нетерпением ожидают тебя. После нашего разговора тебя перевезут в храм, и там с тебя снимут эти оковы. А сейчас я хочу поговорить с тобой о хранилище. Расскажи мне, как туда попасть.

Кир смотрел на лучащегося довольством жреца и думал о пытках, которые его ожидают. Его тело уже содрогалось от боли при одной мысли об этом, Кир собрал свою волю в кулак.

— Я не знаю, — ответил он. — В то время, когда девушка открывала дверь, я был занят. Мне нужно было сдерживать кочевников.

— Хорошо, я верю тебе. — Жрец говорил спокойно и. неторопливо. — В твоих интересах говорить мне правду, у меня лучшие мастера пыток в королевстве, и они тоже ждут тебя. А что было потом?

Кир рассказал все только потому, что надеялся отвести беду от Илы.

— Мы вошли в пещеру, которую вы называете хранилищем, и тщательно ее осмотрели в ней не было ничего, кроме ларя с золотом.

Жрец задумался:

— Может быть, были какие-нибудь двери, которые вы не смогли открыть? В моих манускриптах говорится о них и о том, что на них есть странный замок, который открывается сложным способом.

Кир усмехнулся про себя:

— Я видел эти двери, но они открылись от одного легкого прикосновения.

— Странно, — пробормотал жрец. — Но может быть, ты не лжешь. В одном из манускриптов говорится, что хранилище покидали в большой спешке, может быть, они не успели их закрыть. А теперь расскажи об Агвентуре и о девчонке.

— Простите, я не понимаю, о чем вы говорите. — Кир озадаченно посмотрел на жреца.

— Я говорю о камне. У него есть имя — Агвентур. — Жрец начинал сердиться. Кир чувствовал, но он не собирался говорить ничего, что могло бы повредить Иле.

— О каком камне?

— Не переигрывай, помни о том, что пытки не улучшат вашего положения.

— Я действительно не понимаю, о чем вы говорите.

— В манускрипте сказано, что камень Агвентур встроен в маяк.

— Теперь я понял, — Кир очень старался быть убедительным. — Камень по-прежнему находится в пещере. Я все оставил так, как было…

— Багра! — воскликнул жрец. — Хорошо, тогда расскажи, где находится девчонка, мои ученики потеряли ее излучение.

— Она умерла, — сказал мрачно Кир. — Ваши воины убили ее, когда мы сражались с ними в горах.

Жрец с недоверием посмотрел на него:

— Расскажи мне об этом сражении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игрушка богов

Игрушка богов
Игрушка богов

Бывает, что и у богов возникают разногласия, но боги не воюют друг с другом — для этого существуют смертные. Для того чтобы выиграть в споре, боги управляют людьми, как марионетками, используя древние пророчества. Одно из этих пророчеств гласит, что некий пришелец спасет девушку древней крови, а затем в хранилище ее предков найдет то, что поможет ему убить черного короля…Волею богов Кир, человек из нашего мира, попадает в мир, находящийся на ранних ступенях развития. Здесь правят короли, которые иногда воюют между собой, а жители королевств разводят скот и занимаются земледелием. Здесь нет заводов и фабрик, своими отходами отравляющих окружающую среду, не изобретено оружия массового поражения, способного в один момент уничтожить все живое. Этот мир можно направить по любому пути развития…

Владимир Лосев

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Сергеевна Гаврилова , Анна Гаврилова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези