Читаем Игрушка богов полностью

Рон шел впереди. За ним следовало несколько разведчиков, внимательно вглядывающихся в склоны и расщелины.

Корвин вместе с Дарой стояли на небольшой площадке рядом с обрывом и наблюдали за ними. Стая расположилась сзади, за поворотом. Волки-разведчики находились вверху, откуда им было видно, что происходит вокруг.

Рон улыбнулся, завидев их, и дал знак своим разведчикам. Они расположились за его спиной, приготовившись к обороне.

— Рад вас видеть, волчата, — сказал устало Рон. — Надеюсь, что у вас все в порядке.

Корвин молча поклонился в ответ. Рон мрачно вздохнул.

— Мне нужно увидеть вашего вожака, — продолжил он. — У меня есть к нему разговор.

Корвин показал рукой на крупные камни, упавшие с кручи:

— Присядем, дядя Рон.

Король согласно кивнул:

— Хорошо, но только на короткое время. У меня беда, и мне нужно увидеть вашего вожака.

Дара тихо сказала:

— Вам никуда не надо спешить, дядя Рон. Мы знаем про вашу беду, и вожак стоит перед вами.

Рон недоверчиво взглянул на них.

— Вы шутите со мной? — недоуменно спросил он. Корвин грустно усмехнулся.

— Она сказала правду, стая меня избрала вожаком.

Рон мрачно усмехнулся:

— Да, похоже, что и у вас плохи дела, раз дети ведут стаю.

Корвин хмыкнул:

— Это так, дядя Рон. Мы отступили из города волков. Черные жрецы и чужеземные воины заставили нас это сделать.

Рон задумчиво кивнул:

— У нас произошло то же самое. Я надеялся, что смогу разместить своих людей у вас. Мне закрыли другие пути отступления. Простите меня, но я бы хотел увидеть подтверждение, что я говорю с вожаком.

Корвин пожал плечами:

— Конечно, дядя Рон. — Он несколько раз тявкнул по-собачьи. Почти мгновенно с разных сторон появились волки, окружив Рона и его разведчиков. С горы скатилось несколько камней. Рон поднял голову и увидел волков на вершине, поднявших луки.

Рон растерянно покачал головой и сделал знак своим разведчикам. Те опустили оружие, по-прежнему настороженно глядя по сторонам. Корвин тявкнул один раз, и волки исчезли.

— Убедительно, — сказал, не скрывая своего уважения, Рон. — У вас хорошие воины. — Он еще раз задумчиво огляделся, потом нахмурился и тяжело вздохнул. — Со мной женщины, дети и старики, они не выживут в горах.

Корвин согласно кивнул:

— У нас то же самое.

— Нам нужно объединиться, — сказал Рон решительно. — У меня полторы тысячи воинов.

— Я согласен, — ответил быстро Корвин. — И ждал этого предложения.

— Тогда готовь своих воинов. Сколько их у тебя осталось?

— Около сотни… но есть еще волчицы и подростки, умеющие держать оружие.

Рон задумался.

— Не густо… Какова численность армии, которая захватила ваш город?

Корвин вздохнул:

— Точно трудно сказать. Около двух тысяч сейчас находятся в городе, и примерно столько же рассеяно по тропе, ведущей к степнякам.

Рон нахмурился:

— С теми, что в городе, мы сможем справиться. Если не возражаешь, твои люди будут приданы к каждому моему отряду в качестве разведчиков, они знают местность и город. План нападения выработаем позже.

Корвин улыбнулся:

— Я — вожак стаи, дядя Рон, и это город стаи. Волки могут быть недовольны. Они не любят чужих, и они ни с кем никогда не объединялись.

Рон внимательно посмотрел на него и, грустно улыбнувшись, сказал:

— Многое изменилось, Корвин. Не так давно я был королем могучего богатого королевства, а теперь я король без королевства и глава согнанного с родной земли народа. А ты вожак стаи, которой некуда идти… Ты же вел ее ко мне, не так ли?

Корвин согласно кивнул:

— Спасибо, дядя Рон, теперь я знаю, что сказать волкам. — Корвин тявкнул по-собачьи и повернулся к королю. — Дядя Рон, я прошу вас уйти. После того как я переговорю с волками, я сам приду на вашу стоянку, чтобы сообщить о нашем решении.

Рон потрепал Корвина по плечу и сказал:

— Ты будешь хорошим вожаком, и сейчас ты очень похож на своего отца.

Дара, стоявшая немного в стороне, подошла поближе.

— Дядя Рон, — сказала она, — я бы хотела увидеть свою мать.

Увидев странную задумчивость на лице Рона, она быстро добавила:

— Я хочу с ней просто поговорить. Если она не узнает меня, значит, так тому и быть. Представьте меня как волчицу, которая знакома с ее дочерью.

Рон кивнул и вздохнул:

— Когда я шел сюда, она меня просила узнать о тебе. Идем, я представлю тебя как подругу ее дочери.

Дара улыбнулась:

— Я просто хочу немного узнать ее и больше ничего, дядя Рон.

Тот устало кивнул.

— Я жду твоего решения, вожак, — сказал он Корвину и подал знак своим разведчикам.

Рон и Дара скрылись за поворотом тропинки, а Корвин, сев на камень, стал ждать, когда соберется совет стаи.

Кир уже поставил десяток ловушек, в которые воины, идущие за ним, исправно попадали. Кроме того, он убил из засады двух жрецов и благополучно ускользнул от последующей погони. Но воины и жрецы продолжали идти за ним. Сейчас его преследовало около трех тысяч человек и около сотни жрецов.

Кир по-прежнему бежал по тропе, ведущей к перевалу Смерти. До долины, где находилась охотничья территория кошки, оставалось совсем немного. Он уже чувствовал знакомое излучение ее мозга и ее голод.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игрушка богов

Игрушка богов
Игрушка богов

Бывает, что и у богов возникают разногласия, но боги не воюют друг с другом — для этого существуют смертные. Для того чтобы выиграть в споре, боги управляют людьми, как марионетками, используя древние пророчества. Одно из этих пророчеств гласит, что некий пришелец спасет девушку древней крови, а затем в хранилище ее предков найдет то, что поможет ему убить черного короля…Волею богов Кир, человек из нашего мира, попадает в мир, находящийся на ранних ступенях развития. Здесь правят короли, которые иногда воюют между собой, а жители королевств разводят скот и занимаются земледелием. Здесь нет заводов и фабрик, своими отходами отравляющих окружающую среду, не изобретено оружия массового поражения, способного в один момент уничтожить все живое. Этот мир можно направить по любому пути развития…

Владимир Лосев

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Сергеевна Гаврилова , Анна Гаврилова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези