Читаем Игра правил полностью

— Да я не зарекаюсь, — пожал плечами Мотя. — Я просто не совсем в теме этой дикой переоценки значимости секса. Ясное дело, что для любого бизнеса секс — лучший товар. Заставлять людей покупать бесконечные ненужные товары, влияя сексуальными картинками на инстинкт размножения, — это хоть и крайне подлый метод продажи товаров, но весьма действенный. А вот в реальной жизни человека секс не так важен, как его пытаются повсюду навязывать. «Не хлебом единым жив человек», так же и не сексом единым он жив. Жизнь человека вмещает в себя гораздо больше разнообразия, чем одно удовлетворение полового инстинкта, для которого достаточно одного партнёра. А поиск бесконечного разнообразия и постоянный перебор сексуальных партнеров — это просто самоутверждение, и никакой инстинкт размножения тут ни при чём. По той же причине правители древности собирали гаремы из тысяч женщин, с коими могли никогда в жизни не иметь близости и даже не видеться. Всё из-за стремления показать окружающим свою власть и свой «охват» «покорённых людей». Выставленное напоказ самолюбие, только и всего. Пикаперские практики с набиванием счётчика «покорённых сердец» основаны на том же самом аспекте самоутверждения. Дело совсем не в сексе и не в половом инстинкте. Все эти игры в «покорение» — не что иное, как попытка избавиться от собственных комплексов неполноценности. Поэтому не путай действительно сильных мужчин со слабаками, коим как снег на голову упала временная сила в виде денег и власти. Сила мужчины внутри, а не снаружи. Сильный мужчина силён и без денег, а слабый мужчина — и с деньгами силы не имеет.

— Ага, — с небрежной насмешкой кинул В, — давай, расскажи мне о «неважности» секса и денег. Расскажи мне о приоритетах! Ведь копошиться в тетрапаках брехни об импульсах созидательной энергии и плюс-минус частицах — это куда важнее секса и денег! Ну-ну. Да и ответь мне честно — если тебе нечего кушать и надеть, что решит твои проблемы: твоя болтовня о скелетах в шкафу и куче любви или хороший пресс наличных иностранной валюты в крупных купюрах?

— Если у меня будет «куча любви», — непоколебимо отвечал Мотя, — то я никогда не окажусь в ситуации, когда мне нечего будет есть и надевать. Не уверен в излишках, но минимальный необходимый достаток будет точно. Но если я оказался в такой ситуации, то самое время подумать об отсутствии в моей жизни любви. Ведь именно отсутствие любви в моей жизни и явилось причиной наступившей ситуации с недостатком еды и одежды. И как только я решу вопрос с любовью, то мои дела сразу же пойдут в гору. И мне не нужна будет одноразовая подачка в виде пресса наличных в крупных купюрах. Не поняв причины своей нынешней тяжёлой ситуации, я очень скоро окажусь в ней снова, и мне не поможет никакой одноразовый спасительный круг. А если пресс купюр окажется уж очень увесистым и долгосрочным, то и ему надо уметь ума дать. А то спасительный круг из очень большого количества денег может легко превратиться в якорь, утащивший тебя ещё глубже, чем ты есть в данный момент. В общем, я предпочту получить удочку, а не рыбу. Я предпочту разобраться в своей проблеме и накормить себя сам. Поэтому отвечаю честно: я выбираю «кучу любви». Да и хороший пресс наличных иностранной валюты в крупных купюрах может оказаться лишь толстенными пачками миллиардов и триллионов зимбабвийского доллара образца до 2009 года — дешевле бумаги, на которой он напечатан. Так что смотри на вопрос шире и опасайся своих некорректных визуализаций.

— Я вот раньше думал, — с издёвкой в голосе заговорил В, — что разрушенным и вымирающим от алкоголизма деревням не хватает рабочих мест и капиталовложений в инфраструктуру. А им, оказывается, «любви» не хватает, чтобы красиво зажить! Представляю, как граждане какого-нибудь государства обращаются к власти, например, с жилищно-коммунальными или пенсионными проблемами, а им в ответ говорят: «Вы не понимаете, вам не нужны деньги и наша помощь! У вас любви не хватает! Любите друг друга, и всё у вас будет хорошо!» Я даже не знаю, какие бы у меня это эмоции вызвало — невообразимое недоумение и ненависть или лютый припадок дичайшего хохота. Правда, не думаю, что власть, сказавшая такое, продержалась бы в любом государстве дольше одной недели. Говорить такую дичь не решился бы даже самый оголтелый и безумный политик!

— Ты даже не представляешь, — горько улыбаясь, кивал головой Мотя, — как ты прав, когда говоришь, что им не хватает любви. Была бы там любовь, не было бы там ни упадка, ни уж тем более алкоголизма. Процветали бы на своей земле и радовались жизни. В подтверждение этому приведу тебе в пример частичный процесс рурализации. Это когда люди в поиске свежего воздуха и натуральных продуктов питания переезжают из города в сельскую местность и с нуля поднимают хозяйства и создают полноценные условия для своей жизни. Всё всегда от самих людей зависит. Всё зависит от выбора человека. Как говорил классик: «Разруха не в клозетах, а в головах».

Перейти на страницу:

Все книги серии Философский диалог XXI века

Похожие книги

Knowledge And Decisions
Knowledge And Decisions

With a new preface by the author, this reissue of Thomas Sowell's classic study of decision making updates his seminal work in the context of The Vision of the Anointed. Sowell, one of America's most celebrated public intellectuals, describes in concrete detail how knowledge is shared and disseminated throughout modern society. He warns that society suffers from an ever-widening gap between firsthand knowledge and decision making — a gap that threatens not only our economic and political efficiency, but our very freedom because actual knowledge gets replaced by assumptions based on an abstract and elitist social vision of what ought to be.Knowledge and Decisions, a winner of the 1980 Law and Economics Center Prize, was heralded as a "landmark work" and selected for this prize "because of its cogent contribution to our understanding of the differences between the market process and the process of government." In announcing the award, the center acclaimed Sowell, whose "contribution to our understanding of the process of regulation alone would make the book important, but in reemphasizing the diversity and efficiency that the market makes possible, [his] work goes deeper and becomes even more significant.""In a wholly original manner [Sowell] succeeds in translating abstract and theoretical argument into a highly concrete and realistic discussion of the central problems of contemporary economic policy."— F. A. Hayek"This is a brilliant book. Sowell illuminates how every society operates. In the process he also shows how the performance of our own society can be improved."— Milton FreidmanThomas Sowell is a senior fellow at Stanford University's Hoover Institution. He writes a biweekly column in Forbes magazine and a nationally syndicated newspaper column.

Thomas Sowell

Экономика / Научная литература / Обществознание, социология / Политика / Философия