Читаем Игра Льва полностью

– У нас шесть часов до утреннего рейса на Вашингтон. Убивая это время, мы, возможно, попытаемся заодно убить и Асада Халила.

Кейт глубоко вздохнула. Наверное, вдыхала аромат цветов.

– Ты считаешь, Халил знает о том, что Рейган на ранчо, и намерен убить его там, да?

– Я считаю, что Халил намеревался убить Рейгана в Бель-Эйр, но получил от кого-то новую информацию, когда прибыл в Калифорнию. Поэтому он приказал Азиму Рахману отвезти его на север от Санта-Моники, чтобы проверить местность вокруг ранчо Рейгана и спрятать чемодан, в котором, возможно, хранятся оба «глока» и фальшивые документы. Все сходится, все логично. Если я ошибаюсь, то действительно занимаюсь не своим делом.

Кейт подумала немного, затем сказала:

– Ладно, тут я с тобой почти полностью согласна.

– Послушай, а ты знаешь, где это ранчо?

– Где-то в горах Санта-Инес, рядом с Санта-Барбарой.

– А где Санта-Барбара?

– К северу от Вентуры.

– Понятно. Долго туда ехать?

– До Санта-Барбары часа два, все будет зависеть от тумана. Как оттуда ехать на ранчо, я не знаю, но это мы выясним.

– Может, я сяду за руль?

– Нет.

– Но я умею водить машину.

– Знаю я, как ты водишь. Да и в местных дорогах ты не разбираешься. Спи лучше.

– Не хочу, я и так уже получил массу удовольствия. Послушай, если хочешь, мы можем заехать в Вентуру за бронежилетами.

– Не думаю, что дело дойдет до перестрелки. Уверена, когда мы приедем на ранчо, нас вежливо попросят удалиться, как это было в Бель-Эйр. Люди из секретной службы очень не любят, если суют нос в их дела. Особенно агенты ФБР, – добавила Кейт после паузы.

– Я их понимаю.

– Конечно, вряд ли у нас что-то выйдет, но если мы хотим оказаться как можно ближе к возможным событиям, то мы действуем правильно.

– Именно этого я и хочу. Позвони попозже в Вентуру, узнай, где разместились в Санта-Барбаре коллеги из ФБР.

– Хорошо.

– Отличное шоссе. Вообще мне здесь нравится. Вспоминаю старые ковбойские фильмы: Джин Отри, Рой Роджерс, Том Микс.

– Никогда о них не слышала.

Я взглянул на часы. Пятнадцать минут второго. Да, длинный выдался денек. Через несколько минут мы подъехали к перекрестку. Дорога на восток вела в Бербанк, на запад – в Вентуру. Туда Кейт и свернула.

– На этот раз мы не поедем по приморскому шоссе, там может быть сильный туман, – пояснила она.

– Тебе виднее, ты местная.

Мы поехали на запад, через какую-то долину Сан-Фернандо, как сказала Кейт. Господи, как они тут разбираются во всех этих «Санах» и «Сантах»? Я почувствовал, что устал, и зевнул.

– Поспи, – предложила Кейт.

– Нет, я хочу слушать твой голос.

– Тогда слушай. Почему ты так грубо вел себя с Дагом?

– Кто это Даг? А-а, тот парень. Ты имеешь в виду в Лос-Анджелесе или в Бель-Эйр?

– И там и там.

– Ну, в Бель-Эйр он знал, что Рейганов нет дома, но ничего нам об этом не сказал.

– Джон, ты узнал об этом уже после того, как нагрубил Дагу.

– Давай не будем разбираться, где причина, а где следствие.

Помолчав некоторое время, Кейт сказала:

– Я не спала с ним, мы просто встречались несколько раз. Он женат, счастлив в браке, двое детей.

Я не посчитал нужным что-то ответить.

– Немножко ревности даже неплохо, но ты уж чересчур... хотя сам еще окончательно не порвал с Бет Пенроуз.

– Кейт, я все понял, давай оставим эту тему.

– Хорошо. – Кейт взяла мою ладонь и пожала ее.

Следующие полчаса мы болтали на отвлеченные темы. Я заметил, что мы уже ехали среди каких-то гор или холмов, выглядевших довольно опасно. Но Кейт, похоже, уверенно чувствовала себя за рулем.

– Мы приедем в Санта-Барбару, а что дальше? У тебя есть какой-то план? – спросила Кейт.

– Вроде нет. Придумаем что-нибудь.

– Например?

– Не знаю. Придет что-то в голову. Главное – добраться до ранчо.

– Забудь об этом, как говорит твоя подруга Лайза.

– Какая Лайза? А-а, женщина из охраны.

– В Калифорнии много красивых женщин.

– В Калифорнии только одна красивая женщина. Это ты.

Зазвонил сотовый телефон Кейт. Это мог звонить только этот хлыщ Даг. Наверное, узнал, что мы не приехали в отель, и теперь вот сует свой нос в наши дела.

– Не отвечай, – посоветовал я Кейт.

– Обязана ответить.

Звонил, конечно же, этот идиот Даг. Послушав несколько секунд, Кейт сказала:

– Мы на Сто первом шоссе, едем на север... да, мы узнали, где находится чета Рейган... – Он явно оборвал ее, и Кейт пришлось слушать.

– Дай мне телефон, – попросил я.

Кейт покачала головой и продолжила слушать.

Я очень расстроился, поскольку понял, что этот недоумок отчитывает ее. Однако не следует так разговаривать с невестой Джона Кори, если только тебе не надоело жить. Мне не хотелось вырывать телефон, поэтому я сидел и скрипел зубами. Жаль, что он не захотел поговорить со мной.

Несколько раз Кейт пыталась что-то сказать, но он не давал. Наконец Кейт резко оборвала его и выпалила решительным тоном:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Пурпурная сеть
Пурпурная сеть

Во второй книге о расследованиях инспектора полиции Мадрида Элены Бланко тихий вечер семьи Роблес нарушает внезапный визит нескольких полицейских. Они направляются прямиком в комнату шестнадцатилетнего Даниэля и застают его за просмотром жуткого «реалити-шоу»: двое парней в балаклавах истязают связанную девушку. Попытки определить, откуда ведется трансляция, не дают результата. Не в силах что-либо предпринять, все наблюдают, как изощренные пытки продолжаются до самой смерти жертвы… Инспектор Элена Бланко давно идет по следу преступной группировки «Пурпурная Сеть», зарабатывающей на онлайн-трансляциях в даркнете жестоких пыток и зверских убийств. Даже из ее коллег никто не догадывается, почему это дело особенно важно для Элены. Ведь никто не знает, что именно «Пурпурная Сеть» когда-то похитила ее сына Лукаса. Возможно, одним из убийц на экране был он.

Кармен Мола

Детективы / Триллер / Полицейские детективы
Внутри убийцы
Внутри убийцы

Профайлер… Криминальный психолог, буквально по паре незначительных деталей способный воссоздать облик и образ действий самого хитроумного преступника. Эти люди выглядят со стороны как волшебники, как супергерои. Тем более если профайлер — женщина…На мосту в Чикаго, облокотившись на перила, стоит молодая красивая женщина. Очень бледная и очень грустная. Она неподвижно смотрит на темную воду, прикрывая ладонью плачущие глаза. И никому не приходит в голову, что…ОНА МЕРТВА.На мосту стоит тело задушенной женщины, забальзамированное особым составом, который позволяет придать трупу любую позу. Поистине дьявольская фантазия. Но еще хуже, что таких тел, горюющих о собственной смерти, найдено уже три. В городе появился…СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА.Расследование ведет полиция Чикаго, но ФБР не доверяет местному профайлеру, считая его некомпетентным. Для такого сложного дела у Бюро есть свой специалист — Зои Бентли. Она — лучшая из лучших. Во многом потому, что когда-то, много лет назад, лично столкнулась с серийным убийцей…

Майк Омер , Aleksa Hills

Про маньяков / Триллер / Фантастика / Ужасы / Зарубежные детективы