Читаем Игра полностью

– Собираетесь отправиться на поиски приключений? – Ким сжал губы, размышляя над словами Стайгена. – Мы сами в сложной ситуации. Несколько кораблей попали к пиратам, которыми кишат те воды. Я запретил пересекать границу акватории Аллинейского пролива. Слишком опасно появляться там.

– Неужели ничего нельзя сделать?

– У нас нет денег на строительство целой боевой эскадры. Надеюсь, скоро это надоест правителю Дардана, и он решит вопрос.

– Можно ждать до бесконечности. А они лишь укрепят позиции.

– Что может сделать один корабль против них? Мне не хочется быть виноватым, если корабль пустят ко дну. Она бы мне этого не простила… – выдавил Ким да Мар и замолчал.

Чуть хриплый голос Стайгена звучал убедительно:

– Я найду способ выжить. Ради неё. Но я хочу выяснить, что есть особенное на тех островах. Я слышал легенду о древних местах.

Стайген обернулся, посмотрел на Риана, безмолвно стоящего у дверей. Тот молчаливо кивнул.

– Так что насчёт корабля?

– Есть один. Цена ему пятьсот тысяч раннов.

Риан Райн присвистнул, услышав цену, назначенную Кимом.

– За такие деньги можно построить два новых в Форт-Неаре, Ваше Величество!

– Я согласен, – ответил Стайген, не моргнув. – Не за счёт казны Арниана, а из моих личных средств.

– Но…

– Никаких «но». Завтра оформим купчую, и я отправлю своего доверенного человека за деньгами. Как говорят на Земле: кто не рискует, тот не пьёт шампанского.

– По рукам. Я не могу принимать такие решения в одиночку. Но думаю, члены нашего совета согласятся на эту цену, ведь деньги пойдут в казну, – ответил Ким, будучи еще несколько минут назад уверенным, что не поддастся ни на одно предложение арнианского короля.


Разыгранный спектакль дал мужчинам возможность спастись от пиратов, благодаря идее и игре Илоны. Следующий день прошёл в томительном ожидании, когда наконец Джози скомандовал покинуть бордель, чтобы встретиться в условленном месте в порту.

Его «боевая подруга» появилась лишь под утро, и смотреть на неё без боли было невозможно: тело и лицо были покрыты синяками, кожа в нескольких местах рассечена плетью. Она едва шевелила потрескавшимися губами, рассказывая, как Штык расспрашивал её о похищенном ключе и Фабиане. Но ей удалось не выдать себя. Теперь Джози негодовал ещё больше, проклиная этот остров и всех его обитателей.

Вечером на разведку отправилась Анни, она удостоверилась, что путь до небольшого пирса, находящегося в стороне от порта, свободен. С наступлением темноты Фабиан и Джози покинули бордель. Накрапывал мелкий дождик, загнав в дома большинство местных жителей. Беглецам погода как раз благоволила: им удалось добраться до рыбацкого пирса без особых приключений, где их ждал знакомый Джозефа.

Они успели вымокнуть, пока на небольшой весельной лодке добрались до корабля. Лодку подняли на борт при помощи специальных тросов, сами они взобрались по верёвочной лестнице. Их встретил молодой капитан – один из местных бунтовщиков, что отделились недавно от пиратов и теперь планировали собрать свою коалицию ради свержения власти графа Гарда.

– Арэн Баллак, – представился капитан. – Рад, что вам всё же удалось покинуть Микас. Путь не близок, а погода портится. Сегодня мы всё равно не успеем добраться до атолла. Поэтому предлагаю обсудить дальнейшие планы за стаканчиком рома.

– Фабиан Мейер. – Блондин протянул руку не понимающему, что от него хотят, Арэну.

Капитан проигнорировал жест.

– Ваша леди совсем замёрзла, – заметил Баллак, указав на их спутницу. – Прошу ко мне в каюту.

– Не замёрзла я вовсе, – буркнула недовольная обращением Анни, выкручивая свою рыжую косу. – И греть меня не надо.

– Анни, ты со мной, – напомнил Фабиан.

– Выпить не откажусь. Откуда ром? – спросил капитана Джози Калвин, помогая закрепить канаты, которыми поднимали лодку.

– Местный. Самый лучший. Пятилетней выдержки. Угостили на северном рубеже хорошие знакомые. Так чего стоим?

Спустя полчаса компания разместилась за столом в просторной каюте капитана. Помещение освещалось масляной лампой, раскачивающейся на цепи под потолком в ритм качки. Все мореходные карты были сдвинуты в сторону, а на столе появилась еда, на которую с аппетитом набросились беглецы: тушёные овощи на гарнир, баранина, лепёшки из муки грубого помола. Арэн с улыбкой наблюдал за девчонкой, которая куталась в покрывало и недовольно посматривала на него. Фабиану наполнили ромом очередную кружку, и тот, уже изрядно опьянев, рассказывал спутникам про чудеса Земли, а остальные, считающие его россказни пьяной фантазией, лишь посмеивались.

– Так как ваши повозки ездят без лошадей? – доставал его капитан.

Мейер заплетающимся языком пытался объяснить, что такое двигатель внутреннего сгорания, но поскольку физику толком не знал, вскоре заглох, поняв, что ему всё равно никто не верит.

– Слышал я сказки про другую реальность, – сказал Джози. – Но там то же самое, что и у нас. Разве что религий больше. И про то, как ведьм на кострах сжигают, слышал. И про рыцарские походы завоевателей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квенты Винкроса

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература