Читаем Идиллии (Отрывки) полностью

100 О госпожа, ты, что любишь душою и Голг, и Идалий,[27]Также и Эрикса склон,[28] Афродита, венчанная златом.Друга Адониса снова из вечных глубин АхеронтаПосле двенадцати лун привели легконогие Горы…Рядом с престолом твоим и красавца Адониса место.127 Рядом с Кипридою сядет Адонис с румяною кожей.Он девятнадцати лет или восемнадцати, твой новобрачный;130 Мягки лобзанья его, на губах его пух золотится.Нынче ликуй, о Киприда, дождавшись любимого мужа;Завтра же ранней зарей по росе мы, собравшися вместе,К волнам его понесем, заливающим пеною берег.Волосы с плеч размечем и, с плеч одеянья спустивши,135 Груди свои обнажив, мы зальемся пронзительной песней.Милостив будь к нам, Адонис, в грядущем году благосклонен!Мил нам приход твой, Адонис, теперь, и всегда, и вовеки.

Горго

145 Ах, Праксиноя, подумай, не прелесть ли женщина эта?Знает, счастливица, много и голосом сладким владеет.Время, однако, домой! Диоклид мой не завтракал нынче,Он и всегда-то как уксус, а голоден — лучше не трогай.Радуйся, милый Адонис, и к нам возвращайся на радость!

ИДИЛЛИЯ XI

КИКЛОП

[Эротика, как было указано, красной нитью проходит через все творчество Феокрита. Любовь — болезнь; самое лучшее лекарство от нее — излить свою страсть в песне. В этой идиллии такую любовную песню Феокрит, в соответствии с основным жанром своей поэзии, вкладывает в уста мифического пастуха киклопа Полифема (см. выше «Одиссею» и драму Еврипида). Чрезвычайно комичен этот одноглазый великан-пастух, изливающий свою любовь к нимфе Галатее, предлагающий ей опалить его, если он покажется ей слишком косматым, и готовый отдать даже свой единственный глаз ради любимой.]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия