Читаем Ярость полностью

Веллер сразу увидел Анну Катрину и направился прямо к ней. Она вскочила и бросилась ему в объятья. Они ничего не говорили, просто крепко прижимались друг к другу, словно пытались убедиться в реальности происходящего.

Анна Катрина как следует обнюхала своего Франка. Он так хорошо пах! Это был родной запах…

Сразу подошел официант и спросил об их пожеланиях.

– Ты уже заказала что-нибудь поесть? – спросил Веллер, словно они всерьез собирались остаться на романтический ужин.

– Нет, я ждала тебя.

Веллер непринужденно заказал спагетти с трюфелями и овощной суп. Официант исчез за прилавком, и Веллер прошептал Анне Катрине:

– Не бойся, Анна. Я не собираюсь здесь есть. Но если скоро сюда ворвется несколько взволнованных коллег и спросят про нас…

Анна Катрина продолжила:

– Они подумают, что мы еще в этом запутанном заведении, ждем еду. Отправились в туалет освежиться, или…

Веллер посмотрел в окно. Подъехало два такси. Они быстро вышли на улицу и сели в одну из машин. Он пообещал ей оплатить потом из дома счет в «Боттичелли».

С тех пор как Веллер оказался рядом, Анну Катрину не посещало чувство, что она сейчас заснет. Но теперь, на заднем сиденье такси, ее снова переполнила мучительная усталость. Она хотела спросить у Веллера, куда они поедут. Они сидели рядом. Анна положила голову ему на бедро. Есть ли безопасное место хоть где-нибудь?

У них за спиной Руперт попросил своего таксиста тронуться так резко, что заскрипели шины. Руперт пытался привлечь к себе внимание. Уббо Гейде попросил его об этом прямым текстом. У Руперта в кармане лежал мобильник Веллера, и он точно знал – всех собак пустят вслед за ним.

Это нравилось Руперту. Он заставит их попотеть. Брюс Уиллис или Шварценеггер, конечно, заставили бы таксиста выйти из машины, угрожая пистолетом, и во время погони разбили бы автомобиль в хлам. Но Руперт собирался работать в собственном стиле. Он еще не знал, как именно, но старался изо всех сил.

Ну, ублюдки, подумал он, если вы отслеживаете меня, то удачи.

Он позвонил Рите Грендель.

– Малышка, отличные новости, – сказал он. – Анна Катрина у нас. Сейчас мы повезем ее в книжный магазин «Лезен и Мер», там у нее есть подруга, которая…

Рита резко перебила его:

– Если вы ее действительно туда везете, то зачем ты, идиот, звонишь мне и рассказываешь все по телефону? Ты правда настолько тупой?

Отлично, подумал Руперт, это запутает их еще сильнее. Теперь они не знают, что думать.

Он ответил с драматической интонацией:

– Принцесса! Семь юных дев в Бремерхафене парят над последним кабаком до Нью-Йорка, а тем временем принц из Дубая отправляется в путь и кормит лошадей овсом.

– Хорошо, – ответила Рита, – я все поняла…

Она положила трубку и захихикала.

Двадцать минут спустя семеро полицейских ворвались в отель «Атлантик» в Бремерхафене, потому что его здание напоминало знаменитый отель в Дубае. Одновременно начался осмотр номеров в отеле «Хаверкамп» [24], потому что в словах принц отправляется в путь и кормит лошадей овсом должен был быть какой-то смысл. Ресторан «Треффпункт Кайзерхафен», известный как «последний кабак до Нью-Йорка», тоже не остался без внимания.

* * *

Руперт сразу распознал две преследующие их гражданские машины. Он протянул таксисту купюру и сказал так круто, как сумел бы только Хамфри Богарт или, может быть, агент 007, но только в исполнении Шона Коннери или Роджера Мура, а не этого Дэниела Крейга:

– Обе машины преследуют нас. Оторвитесь от них.

Таксиста звали Карл Вунш. Он провел рукой по лысеющей голове и радостно взял купюру:

– Я ждал этого пятнадцать лет.

– Чаевых в двадцать евро?

– Нет, чтобы кто-нибудь наконец залез и сказал: «преследуйте вон ту машину» или «оторвитесь от них». Господи! Я столько раз видел это в кино. А мне постоянно приходилось отвозить людей на вокзал да забирать из пивнушек пьяниц.

Карл вдавил педаль газа, потянул ручник и резко повернул руль. Машину занесло, она развернулась и поехала в противоположном направлении.

Руперт был впечатлен. В ответ на хор гудков Карл Вунш показал средний палец.

Обе преследовавшие их машины больше не появлялись.

Вместо этого сзади показался сине-белый полицейский «Мерседес».

– Этих мы тоже обскачем, – рассмеялся Руперт, – жмите на газ!

– Если я потеряю лицензию и даже права, в вашей банде найдется для меня местечко? Одно ваше слово, и я собираю манатки, дружище. Кстати, меня зовут Карл Вунш. – Он протянул Руперту руку, и Руперт пожал ее.

Руперт наслаждался происходящим. Он развалился на сиденье.

– Карл, моя организация позаботится о том, чтобы вы никогда не пожалели о происходящем. Напротив!

– Ловлю на слове!

Следующий светофор они еле-еле проскочили на желтый свет. Полицейский автомобиль за ними включил сирену.

* * *

Уббо Гейде махнул из просторного такси полицейским, выходящим из «Боттичелли» ни с чем.

– Коллеги, – сказал он, – сбавьте обороты. Все совсем не так, как кажется. Женщина, которую вы ищете, – лучшая сотрудница нашей полиции, а ее муж…

Молодой чиновник узнал Уббо Гейде.

– Вы написали книгу. О нераскрытых делах…

Уббо Гейде польщенно кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера саспенса

Похожие книги

Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Прочие Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы