Читаем i c40a5069f5c85ef3 полностью

Y entonces su cicatriz se abrió de golpe y él fue Voldemort y estaba corriendo a través del fétido dormitorio, sus largas manos blancas agarraban el alféizar de la ventana mientras ve´ıa al hombre medio calvo y a la mujer peque˜na retorcerse y desaparecer, y gritó de rabia, un grito que se entremezcló con los de la chica, que resonó a través de los oscuros jardines sobre las campanas de la iglesia que tocaban se˜nalando el d´ıa de Navidad.

Y su grito fue el grito de Harry, su dolor fue el dolor de Harry... lo que podr´ıa haber CAPÍTULO 17. EL SECRETO DE BATHILDA

195

pasado aqu´ı, donde hab´ıa ocurrido antes... aqu´ı a la vista de esa casa donde hab´ıa estado tan cerca de saber lo que era morir... morir... El dolor era tan terrible... desgarraba su cuerpo... Pero si no ten´ıa ningún cuerpo, por qué la cabeza le dol´ıa tanto; si estaba muerto, cómo pod´ıa sentir algo tan insoportable, no pod´ıa, cesar´ıa con la muerte, no podr´ıa seguir...

La noche era húmeda y ventosa, dos ni˜nos disfrazados de calabazas caminaban bamboleándose a través de la plaza, y los escaparates estaban cubiertos de ara˜nas de papel, todos adornos muggle de mal gusto de un mundo en el cual no cre´ıan... Y él se deslizaba hacia delante, con esa sensación de resolución y poder y corrección que siempre sent´ıa en estas ocasiones... no furia... que era para almas más débiles que las de él... sino triunfo, aunque... hab´ıa anhelado esto, lo hab´ıa esperado...

“¡Bonito disfraz, se˜nor!”

Vio la sonrisa del peque˜no ni˜no vacilar cuando se acercó lo suficiente como para ver bajo la capucha de la capa, vio el miedo nublar su cara pintada: Entonces el ni˜no se giró y huyó... Bajo la túnica sosten´ıa el mango de su varita... Un movimiento simple y el ni˜no nunca alcanzar´ıa a su madre... pero era innecesario, realmente innecesario...

Y recorrió una calle nueva y más oscura, y ahora su destino estaba a la vista a fin de cuentas, el Encantamiento Fidelius roto, aunque ellos no lo supieran aún... E hizo menos ruido que las hojas muertas, reptando sobre el pavimento hasta llegar al nivel del oscuro seto y miraba por encima de él.

No hab´ıan corrido las cortinas, los ve´ıa muy cari˜nosos en su peque˜no salón, el hombre alto de pelo negro con sus gafas, haciendo que ráfagas de humo de colores salieran de su varita para diversión del peque˜no de pelo negro en su pijama azul. El ni˜no se re´ıa y trataba de coger el humo, agarrándolo en su peque˜no pu˜no.

Una puerta se abrió y la madre entró, pronunciando palabras que él no pod´ıa o´ır, su largo pelo rojo oscuro le ca´ıa sobre la cara. Ahora el padre cog´ıa en brazos al hijo, y se lo entregaba a la madre. Arrojó su varita al sofá y se desperezó, bostezando.

La verja rechinó un poco cuando la abrió, pero James Potter no lo oyó. Su mano blanca aferró la varita bajo su capa y apuntó a la puerta, la cual se abrió de golpe.

Estaba en el umbral cuando James llegó corriendo al vest´ıbulo. Fue fácil, demasiado fácil, ni siquiera hab´ıa recogido su varita.

“¡Lily, coge a Harry y vete! ¡Es él! ¡Vete! ¡Huye! ¡Le retendré!”

¡Retenerle, sin una varita en la mano! ... Se rió antes de lanzar la maldición.

“¡Avada Kedavra! ”

La luz verde llenó el estrecho vest´ıbulo, dibujando la silueta del cochecito de ni˜no contra la pared, hizo que los pasamanos brillaran intensamente igual que relámpagos, y James Potter cayó como una marioneta cuyas cuerdas hubieran sido cortadas.

Pod´ıa oirla gritar en el piso de arriba, atrapada, pero mientras fuera sensata, ella, al menos, no ten´ıa nada que temer... subió las escaleras, notando con diversión sus débiles intentos por bloquearle con una barricada desde dentro... No llevaba encima la varita...

Qué estúpidos hab´ıan sido, y qué confiados, creyendo estar seguros confiando su seguridad a sus amigos, esas armas deb´ıan descartarse en determinados momentos...

Forzó la cerradura de la puerta, arrojó a un lado la silla y las cajas precipitadamente amontonadas contra ella con una perezosa onda de su varita... y all´ı de pie estaba ella, con el ni˜no entre sus brazos. Al verle, dejó a su hijo en la cuna tras ella y abrió los brazos, CAPÍTULO 17. EL SECRETO DE BATHILDA

196

como si eso fuera a ayudar, como si ocultándole a su vista esperara ser elegida en su lugar...

“¡Harry no, Harry no, por favor Harry no!”

“Apártate, muchacha estúpida... hazte a un lado, ahora.”

“Harry no, por favor no, llévame, mátame en su lugar...”

“Ésta es mi última advertencia”

“¡Harry no! ¡Por favor... ten misericordia... ten misericordia. ¡Harry no! ¡Harry no! Por favor, haré cualquier cosa”

“Apártate. ¡Apártate, muchacha!”

Pudo haberla apartado a la fuerza de delante de la cuna, pero parec´ıa más prudente matarlos a todos....

La luz verde brilló intermitentemente en toda la habitación y cayó como su marido.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таня Гроттер и ботинки кентавра
Таня Гроттер и ботинки кентавра

Таня Гроттер, Гробыня, Ванька Валялкин, Гуня Гломов, Ягун и Шурасик попадают в параллельный мир. Леса этого жутковатого мира населены нежитью, а горы и подземелья духами. В нем царствуют четыре стихии: огонь, вода, воздух и земля, которым подчинены все живущие в этом мире маги. Никто не способен использовать магию иной стихии, кроме той, что дает ему силы. Здесь незримо властвует Стихиарий – бесплотное существо, силы которого в десятки раз превосходят силы обычного чародея. Когда-то Стихиарий был перенесен сюда магией Феофила Гроттера. Некогда предок Тани воспользовался помощью Стихиария, но, сочтя назначенную цену чрезмерной, нарушил договор и, не расплатившись с ним, хитростью перенес Стихиария в параллельный мир. Для того чтобы покинуть его и вернуться в собственное измерение, Стихиарию необходимо напоить руны своей чаши кровью Феофила Гроттера, которая бежит теперь в единственных жилах – жилах Тани Гроттер…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Детские приключения
Секретные материалы
Секретные материалы

Мы предоставляем читателю самому судить о том, является ли данная книга чистой воды вымыслом или же содержит некоторую долю правды. Однако обстоятельства, при которых к нам попали эти материалы, заставляют задуматься. На первый взгляд в них не было ровным счетом ничего интригующего: в редакцию заявился неопрятный жирный коротышка, он размахивал кипой разнокалиберных бумаг и утверждал, что это, дескать, «совершенно секретные досье», добытые им с риском для жизни. В первый раз дальше секретаря он не прошел. Однако через два дня этот субъект обнаружился в кабинете директора издательства, причем как он туда попал — так и осталось загадкой. Но самое интересное произошло, когда отпечатанная книга уже лежала в типографии: с нами связался представитель некоего очень богатого человека и предложил продать весь тираж на корню. Когда мы попытались навести справки, и покупатель, и его агент бесследно растворились. Однако нам удалось узнать, что родом покупатель был из Ирландии и звали его Артемис Фаул…Капитан Элфи Малой широко известна как незаменимая сотрудница ЛеППРКОНа. Но служба молодой бесстрашной эльфийки не всегда была столь увлекательной. Как и все офицеры Корпуса, она начинала карьеру регулировщицей уличного движения. Здесь рассказывается о том, как Элфи Малой прошла посвящение в капитаны Корпуса и стала первой представительницей прекрасного пола в подчинении майора Джулиуса Крута.

Йон Колфер

Фантастика для детей