Читаем Gulag полностью

Some prisoners, it seems, were deprived of food because the camp had not received the right deliveries. This was a permanent problem: in Kedrovyi Shor, the lagpunkt accountants kept a list of all food products which could be substituted for those that prisoners should have received but did not. These included not only cheese for milk, but also dried crackers for bread, wild mushrooms for meat, and wild berries for sugar.134 It was hardly surprising that, as a result, the prisoners’ diet looked quite different from how it did on paper in Moscow. An inspection of Birlag in 1940 determined that “the entire lunch for working zeks consists of water, plus 130 grams of grain, and that the second course is black bread, about 100 grams. For breakfast and supper they reheat the same sort of soup.” In conversation with the camp cook, the inspector was also told that the “theoretical norms are never fulfilled,” that there were no deliveries of fish, meat, vegetables, or fats. The camp, concluded the report, “doesn’t have money to buy food products or clothing . . . and without money not one supply organization wants to cooperate.” More than 500 cases of scurvy were reported as a result.135

Just as frequently, however, food arrived in a camp only to be stolen immediately. Thieving took place at just about every level. Usually, food was stolen while it was being prepared, by those working in the kitchen or food storage facilities. For that reason, prisoners sought out jobs which gave them access to food—cooking, dishwashing, work in storage warehouses— in order to be able to steal. Evgeniya Ginzburg was once “saved” by a job washing dishes in the men’s dining hall. Not only was she able to eat “real meat broth and excellent dumplings fried in sunflower-seed oil,” but she also found that other prisoners stood in awe of her. Speaking to her, one man’s voice trembled, “from a mixture of acute envy and humble adoration of anyone who occupied such an exalted position in life—‘where the food is!’”136

Even jobs harvesting crops on camp farms or peeling potatoes were very desirable, and prisoners paid bribes to obtain them, simply to be in a position to steal food. Later in her camp career, Ginzburg also worked tending the chickens that would be eaten by the camp bosses. She and her co-worker took full advantage of the situation: “we smothered the camp semolina with cod-liver oil that we ‘borrowed’ from the chickens. We boiled up oatmeal jelly. We also had three eggs daily between us—one in the soup, and one each to be eaten raw as a special gastronomic treat. (We took no more because we dared not lower the egg productivity index, by which our work was judged.)”137

Theft also took place on a much grander scale, particularly in the camp towns of the far north, where food shortages among free workers and camp guards as well as prisoners made it worth everybody’s while to steal. Every camp filed reports every year of lost property. Those of the Kedrovyi Shor lagpunkt show losses of goods and money of more than 20,000 rubles for the fourth quarter of 1944 alone.138

On a national scale, the numbers went much higher. A prosecutors’ office report for 1947, for example, lists many cases of theft, among them one in Vyatlag, where twelve people, including the head of the camp warehouse, helped themselves to 170,000 rubles worth of food products and vegetables. Another report of that year calculated that in thirty-four camps investigated in the second quarter of 1946 alone, a total of 70,000 kilograms of bread had been stolen, along with 132,000 kilograms of potatoes and 17,000 kilograms of meat. The inspector writing the report concluded that “The complicated system of feeding prisoners creates the conditions for the easy theft of bread and other products.” He also blamed the “system of feeding free workers with ration cards,” as well as the internal camp inspection teams, whose members were thoroughly corrupt too. 139

In some cases the inspection system did make an impact: some camps, fearing trouble, made an effort to fulfill the letter if not the spirit of the law. One camp inmate, for example, received a half-glass of sugar at the end of each month, which he ate raw. This was how his camp’s boss ensured he received the amount stipulated by the Moscow bureaucracy. He and his fellow prisoners celebrated the occasion as “sugar day.”140

Перейти на страницу:

Похожие книги

Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное