Анфиса
Раиса
. Вот суприз!Анфиса
. Беги, Химка, постереги у калитки: коли в доме проснутся, так ты дай знак какой-нибудь.Химка
. Сейчас! Сейчас! Вот страсти-то!Анфиса
. Однако как вы смелы!Бальзаминов
. Любовь все преодолевает-с.Анфиса
. Лукьяна Лукьяныча давно ли видели?Бальзаминов
. Даже только сейчас-с. Я от них к вам письмо имею.Анфиса
. Так давайте!Бальзаминов
Раиса
. Вас зовут Михайло Дмитрич?Бальзаминов
. Точно так-с. Это я собственно для вас-с.Раиса
. Что для меня?Бальзаминов
. В таком виде-с.Раиса
. Покорно вас благодарю.Анфиса
. Раиса, поди сюда! Вы, господин Бальзаминов, извините: нам нужно поговорить. Вы посидите на лавочке, подождите.Бальзаминов
Анфиса
Раиса
. Ах, это правда.Анфиса
. Правда!Раиса
. Да, братец давно говорил об этом. На этой неделе хотят починить.Анфиса
Раиса
. И музыка! Ах, как это весело! А здесь-то какая тоска!Анфиса
. Ах, Раиса! Вот что значит благородный человек! Увозит девушку, все устроил отличным манером и потом даже с музыкой! Кто, кроме благородного человека, это сделает? Никто решительно.Бальзаминов и его друг Чебаков пытаются демонстрировать свое благородство через похищение невест, в то время очень популярный прием в любовной и сентиментальной литературе. Но, как показывает автор, в реальном мире все эти трюки выглядят комично. Бальзаминов и Чебаков пытаются изображать из себя героев-любовников, но это выглядит нелепо именно потому, что они ничуть не влюблены и действуют только ради приданого.
Раиса
. Что же, Анфиса, ты поедешь?Анфиса
. Еще бы после этого да я не поехала! Это даже было бы неучтиво с моей стороны.Раиса
. Отчего же он об нас так низко думает?Анфиса
. Я ему докажу, что я совсем не таких понятий об жизни.Раиса
. Анфиса, это он в насмешку!Анфиса
. Разумеется.Раиса
Анфиса
. А это Люди, Червь, значит: Лукьян Чебаков. Ну, Раиса, я пойду напишу ему ответ, а ты тут посиди с Бальзаминовым. Ты мне после скажи, что он тебе будет говорить.Раиса
. А как же Бальзаминов выдет отсюда? Ведь его никто не видал, как он вошел!Анфиса
. Вот еще беда-то!Раиса
. Знаешь что, Анфиса: я его как-нибудь спроважу через забор.Анфиса
. Ну хорошо. Ответ я с Химкой пришлю. Прощайте, господин Бальзаминов!Раиса