Читаем Грибница полностью

Работу свою Рита не то что бы очень любила, но они друг другу полностью подходили. Ей никогда не сиделось на месте. Жить изо дня в день в бермудском треугольнике: дом – работа – дети, было бы для нее нестерпимой пыткой и мукой мученической. Стать проводницей Рита вознамерилась еще в детстве, когда впервые поехала с родителями на море. Когда суета отправления улеглась и поезд, уютно погромыхивая колесами, понес их мимо полей, лесов и деревенек, а мама разложила на столе припасенный из дома тормозок: вареные яйца, огурцы, домашние пирожки с капустой и яблоками, проводница принесла чай. «Вот это жизнь,» – думала тогда десятилетняя Рита. – «Катайся себе по всей стране, да чаек в фирменных подстаканниках разноси. А тебе за это еще и деньги платят. Красота!» Мытье туалетов в романтические мечты не входило. Реальность Риту (редкий случай) почти не разочаровала. Кроме прозы жизни, тех же туалетов и редких пассажиров – профессиональных скандалистов, выпадали и пряники: подвезти какого человечка с острой надобностью в своем купе за вознаграждение или прихватить из рейса в Среднюю Азию несколько ящиков духовитых абрикосов. Это уж просто святое. Чего только она не возила для перепродажи: арбузы из Астрахани, омуля с Байкала, «Рижский» бальзам из Латвии. Так и жила в вечном хаосе. В квартире всегда кавардак. Зато не скучно. И деньги всегда водились.

Дама-линкор тем временем вплыла в свое купе и указала пальцем на спящую на верхней полке женщину: «Вот, полюбуйтесь.» В самом факте сна средь бела дня ничего удивительного не было. Чем еще заниматься в поезде, кроме как есть или спать? На кого жор нападает, а на кого храпёж. Женщина, укрытая вечно сыроватой поездной простыней, лежала на боку, лицом к стене.

«И чего? Пьяная что-ли?» – непонимающе пожала плечами Рита.

«Нет,» – авторитетно заявила пассажирка. – «Точно не пьяная. Приличная женщина. Мы с ней вчера очень мило разговаривали. А сегодня она не просыпается. А времени уже второй час, между прочим.» Она требовательно постучала ногтем по циферблату маленьких женских часиков на руке.

Рита пробралась к изголовью полки, для чего линкору пришлось покинуть купе.

«Женщина, проснитесь! Женщина!» – громко позвала она.

«Вы слышите меня? Женщина, просыпаемся!» – требовательно истеричные нотки в голосе успеху не способствовали.

«Вот видите,» – всплеснула руками пассажирка.

Не церемонясь больше, Рита потрясла гражданку за плечо. Та легко и охотно перевернулась на спину. Рита, дама-линкор и забравшийся на нижнюю полку настырный пацаненок дружно взвизгнули. Лицо гражданки поросло плесенью, словно забытая на неделю в пакете булка. Оправившись от первоначального испуга, Рита попробовала было пощупать пульс пассажирки, да на запястье с испугу не обнаружила, а шею трогать побрезговала. Дама-линкор пароходной сиреной требовала немедленно перевести ее в другое купе.

Пока Рита суетилась (начальник поезда, милиция, скорая на ближайшей станции), та неотступно следовала за ней, словно тень отца Гамлета, и своего, разумеется, добилась. Заплесневевшую гражданку по документам звали Чемоданова Елизавета Андреевна.

***

Ленечка Комаров весело месил грязь резиновыми сапогами. С детским садиком было покончено раз и навсегда. Сегодня была суббота, а с понедельника мама уходит в отпуск и повезет Ленечку на все лето к бабушке в деревню под Воронежем. Надо было откормить ребенка (то есть его – Ленечку), навитаминизировать его перед тем, как дитятко отправится грызть гранит науки в первый класс. А ближайшие два дня он может спокойно лазить по весенним лужам, увязать по колено в грязи, топтать толстый, мягкий слой прелых иголок и листьев в тайге за домом.

Ходить в дощатый туалет на улице с двумя дырками в полу Ленечка боялся. Там было страшно, скользко и мерзко воняло. Куда лучше (и веселее) было описать кустик, или пенек, или еще что в лесу. Ленечка пристроился за задней стенкой туалета, вынул хвостик и пустил струйку. Брызнуло и на кустик, и на травку, и на прошлогоднюю щелястую шишку, и на тоненькие, невесомые косточки какого-то мелкого зверька, и на странной формы гриб, проклюнувшийся из-под земли. Недолго думая, Ленечка раздавил его сапогом и для верности покрутил пяткой туда-сюда, размазывая по земле его остатки.

***

Труп раскачивался на ветке все сильнее. Все прошедшие недели он жил собственной жизнью и претерпел значительные изменения. Распухший язык уже не вываливался из раскрытого рта. Глаз тоже не было. Птицы постарались. Растрепанные волосы грязной спутанной копной свисали на лицо. Рваные колготки болтались лохмотьями. Обгрызенные пальцы на ногах носили следы зубов нескольких созданий. По ночам труп подмерзал, днями, на солнышке, оттаивал, пока, наконец, не прикрылся снежком. Ветер раскачивал тело, периодически ударяя о ствол сосны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Андрей Грязнов , Мария Нил , Юлия Радошкевич , Ли Леви

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика