Читаем Грядет буря полностью

С кошачьей грацией он развернулся и прыгнул к ней, заставив ее отступать по каменной дороге. Он был все ближе, сокращал расстояние между ними. Неизбежный танец смерти, бой, где только они знали шаги.

Ее дыхание участилось, сердце бешено колотилось, могло вырваться из ее груди. Если бы не обучение Мицуги, она могла бы уже умереть.

Но она чувствовала себя невероятно живой. Сильнее, чем за долгое время.

Острие клинка Назэ зацепило край ее рукава, прорезав ткань, чудесным образом не задев кожу.

Слишком близко.

Может, он ее и не проверял.

Холодные голубые глаза сверкнули в свете костра, он сделал выпад, поймал ее меч у рукояти. С взмахом его запястья катана выскользнула из ее рук, ударилась о камень. Прежде чем она успела выхватить вакидзаси, его меч прижался к ее шее.

Она застыла, посмотрела в его прищуренные глаза, ее грудь вздымалась и опадала, дыхание прерывалось.

Конечно, Ной боялся этого человека! Он бился в стиле монахов. Но то, с чем она столкнулась, было сильнее всего, что она видела в действиях Мицуги или других монахов.

Острый край его меча слегка сдвинулся, как поцелуй любовника на чувствительной коже ее шеи. Мурашки покрыли ее кожу, дрожь пробежала по ее спине.

— Ты будешь следовать моим указаниям или погибнешь.

Эма медленно кивнула. Его голос был безразличным, это скрывало эмоции, какие могли у него быть сейчас. Он даже не звучал утомленно! Будто ничего не было.

Сильный противник.

И она все еще не видела его лицо.

Он быстро приблизился и сжал ее вакидзаси с ножнами, вытащил меч из-за ее пояса, обезоружив ее. Почти, у нее еще были…

— Ножи, — он указал на ее руки. — Убери их.

Холодный пот снова выступил на ее шее.

— Давно ты следил за мной?

— Довольно-таки. Я думал, что ты немного осторожнее.

Зачем он звучал так снисходительно?

— А я ожидала более теплого приема. Когда говорят «здравствуй» словами, а не мечами?

Он склонил голову, прищурил ледяные глаза.

— Ты отдашь их, или мне забрать?

Она фыркнула, ее тело все еще дрожало — меч все еще был у ее горла — она ​​вытащила спрятанные кинжалы и бросила к его ногам. Он даже не смотрел на них, как будто они были несущественными.

Может быть, для кого-то вроде него так и было.

Назэ имел право осторожничать. Она это понимала. Но у него была причина послать сообщение. Зачем встречаться здесь? Слишком много усилий, чтобы остаться с ней наедине.

— На колени.

Сглотнув, она неохотно повиновалась и опустилась на землю.

— Я уважаю твою осторожность, Назэ. Но я тебе не враг.

Убрав меч от ее шеи, он схватил ножны на своем поясе и вернул клинок туда. Его стальной взгляд не дрогнул.

— Это еще предстоит выяснить.

Он мог убить ее, если бы захотел. Ей приходилось постоянно напоминать себе об этом. Для предполагаемого безжалостного убийцы он обладал замечательным контролем и отсутствием интереса к проливанию ее крови. По крайней мере, сейчас, и она будет принимать эту маленькую доброту до тех пор, пока он будет ее проявлять.

Назэ прошел за нее. Прежде чем она осознала, что он делает, он толкнул ее вперед за шею. Эма выругалась, когда каменная дорожка встретилась с ее лицом, острые камешки царапали ее щеку. Он завел ее руки назад, прижав колено к ее спине. Ее мышцы напряглись в его хватке. Грубая веревка скользнула по одному запястью, затем затянулась и обвила другое. Он работал быстро, связывая ее теплыми ловкими пальцами. Он встал, и она сделала глоток воздуха, когда его вес покинул ее.

— Не нужно было это делать! — она потянула руками, но веревка была крепко завязана.

— Я не собираюсь рисковать.

Он взял ее катану. Разглядывал ее пару мгновений и стал расхаживать перед ней.

— Ты тренировалась с монахами, — его заинтересовали отметки создателя на клинке.

— Как и ты.

— Давно.

Ветерок трепал край его длинного черного кимоно. Его левая рука лежала на рукоятях мечей на поясе. Было что-то в той позе, почти величавой, расслабленной, но готовой к любой угрозе. Было необычно для убийцы одеваться в старом стиле. На миг она ощутила от него что-то древнее, словно он скрывал тысячи тайн за маской.

Эма покачала головой. Странные мысли. Головокружительная битва сбила ее с толку.

— Ты сказал мне сделать свой выбор. И я сделала

— Да?

Она не отводила взгляд.

— Да. Ты верно сказал об альянсе. Я до сих пор не понимаю, почему ты мне это сказал, но у тебя явно были причины, — говоря это, она боролась запястьями с веревкой. — Полагаю, ты уже понял, что слухи обо мне не соответствуют действительности. Мне неинтересно быть близко к Рэн. Честно говоря, я не собиралась и преследовать тебя. Если бы ты не вынудил меня. Я не хочу убивать для Ноэ или Фракции, — веревка немного сместилась, тугой узел чуть ослаб. Эма подавила улыбку, угрожающую выдать ее. Ей нужно было дальше работать над этим.

Осторожно.

— Но ты приняла миссию.

— Изначально. Ты никогда не получал приказ, который не хотел выполнять? Или тот, который был обязан выполнить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Омраченный мир

Грядет буря
Грядет буря

Убийца Эмамори Мацукара уже нарушила свой кодекс один раз. Она не допустит повторения.После года наказания она возвращается домой и обнаруживает, что ее лидеры выбрали опасный путь: стали союзниками Фракции, жестокой организации, которая ведет страну к войне.Защита клана — ее главная обязанность. Поддержка тиранов, лишенных чести? Ни за что.Эме нужно доказать верность клану, и ей дают задание: убить мятежника, который нацелился на лидеров Фракции. Ей приходится согласиться. Приказ есть приказ. Но, когда высший лорд прибывает проследить за миссией, он раскрывает ужасную правду, разбивая все, во что она верила, насчет ее истинной цели.Обещание нарушено, честь уже не священна, и доверие разлетается, как лепестки цветка.Мир, который она когда-то знала, мрачнеет, и Эме нужно найти способ помешать Фракции захватить ее клан и разбить страну.И может оказаться так, что помочь ей в этом сможет тот, кого ей приказали убить…

Катарина Глен , Переводы by Группа

Фантастика / Фэнтези
Грядет буря (ЛП)
Грядет буря (ЛП)

Убийца Эмамори Мацукара уже нарушила свой кодекс один раз. Она не допустит повторения. После года наказания она возвращается домой и обнаруживает, что ее лидеры выбрали опасный путь: стали союзниками Фракции, жестокой организации, которая ведет страну к войне. Защита клана — ее главная обязанность. Поддержка тиранов, лишенных чести? Ни за что. Эме нужно доказать верность клану, и ей дают задание: убить мятежника, который нацелился на лидеров Фракции. Ей приходится согласиться. Приказ есть приказ. Но, когда высший лорд прибывает проследить за миссией, он раскрывает ужасную правду, разбивая все, во что она верила, насчет ее истинной цели. Обещание нарушено, честь уже не священна, и доверие разлетается, как лепестки цветка. Мир, который она когда-то знала, мрачнеет, и Эме нужно найти способ помешать Фракции захватить ее клан и разбить страну. И может оказаться так, что помочь ей в этом сможет тот, кого ей приказали убить…

Переводы by Группа

Видение луны
Видение луны

Бывшая убийца Эмамори Мацукара остается одна против фракции Ичиё. Когда-то опасный Черный Шип, она пытается защищать невинных и нести справедливость против жестоких нападающих Фракции. Но за ее голову назначена награда, и она не может избегать врагов вечно. Когда столкновение с Тенью Смерти из мифа оставляет Эму критически раненой, она оказывается в руках трех мужчин из другого клана, и они знают, кто она.Лорд-командир Саитама Рен сталкивается с уменьшением количества союзников и требованиями беспощадного высшего лорда. Ему не хватало еще разыскиваемой преступницы на его земле, особенно спасшей его жизнь. Хуже, его близкий друг Хаганэ быстро принимает Эму в их круг, пока вице-командир Акито не хочет иметь с ней дела. Но, хоть ее верность не ясна, она может быть ключом к предотвращению разрушения его клана.В альянсах нет уверенности, доверие — редкость, а мир остался в прошлом. Тени растекаются по земле, тайны раскрываются, смерть подступает ближе. Эма и ее неожиданные союзники должны пройти темную ночь бесчестия и предательства, чтобы раскрыть неизбежную судьбу мира.Ведь тот, кто управляет тенями, управляет миром.

Катарина Глен

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги