Читаем Гретель и её бесы полностью

– Да потому, что его похитили так же, как меня и Гензеля! – всплеснула руками Гретель.

– Насколько мне известно, вы не ладили с Нильсом… – Доктор встал из-за стола, подошел к догорающему камину и подкинул пару поленьев. Огонь радостно накинулся на деревянных новобранцев, и в комнате сразу стало теплее.

– Ошибаетесь, – сказала Гретель. – Ладила.

– В полицейских отчетах сохранились свидетельства Бонифация Хофманна, марбахского аптекаря, – произнес доктор. – По его словам, Нильс, Курт и Йозеф пытались учинить над вами расправу недалеко от старого кладбища. И вам едва удалось сбежать.

– Ничего такого я не помню! – отмахнулась Гретель. – Мой Нильс никогда бы так не поступил.

– Понятно, понятно… – покачал головой психиатр, и Гретель стало очевидно, что на самом деле ему совершенно ничего не понятно. – Что ж. Давайте еще раз. В вашей школе…

– Не в моей! – вставила Гретель.

– Да-да. В школе, в которой вы были вынуждены учиться, был… эм… разношерстный контингент. И многие из одноклассников обижали вас и вашего брата.

– Ну, не многие… – протянула Гретель. – Только бесенята. Люди все были заодно и общались дружно.

Доктор сдержанно кашлянул и что-то отметил в своей тетради.

– А кого из своих друзей вы помните?

– Ну, кроме Нильса, был еще Алфонс Браун, Брунс Вагнер, Анна Розенталь… Вообще, там много людей находилось.

– Все дети, которых вы назвали, исчезли из Марбаха примерно десять лет назад. Хотите сказать, что с ними все в порядке и они просто живут в другом месте, из которого вам и брату удалось сбежать?

– Именно так!

Наконец до Фонберга хоть что-то начало доходить и они сдвинулись с мертвой точки. Но все равно Гретель казалось, что дело продвигается слишком медленно. Словно по ту сторону письменного стола сидел не человек с высшим медицинским образованием, а деревенский дурачок. Или тот, кто нарочно прикидывается дурачком.

– Как выглядели эти… бесенята?

Ну хоть один здравый вопрос!

– Они просто отвратительны, – скривилась Гретель, возрождая в памяти неприятные образы. – Отдаленно напоминают обычных детей, но ходят обнаженными, и у них рога, будто у козлов или оленей. А зубы острые и мелкие. Кажется, что они не умеют улыбаться, только шипят и злятся. У них просто отвратительный характер… Ах да, еще у них заостренные уши и сморщенные лица.

– Вы сказали, они чем-то похожи на обычных детей. Может, на кого-то конкретно из ваших знакомых? Вот та троица, которая вас обижала… Как их, кстати, звали?

– Набериус, Асмодей и Данталион, – без запинки ответила Гретель.

– Эти имена… Они встречались вам раньше?

Не хотелось признаваться, но Гретель, конечно же, слышала их прежде. На своих лекциях сестра Агнес рассказывала обо всех семидесяти двух демонах, заключенных в кувшин царем Соломоном.

– Да… когда мы обсуждали гримуары в воскресной школе. Ну и что? Это популярные имена в аду! Сколько среди ваших знакомых наберется Гансов и Фрицев?

– Несколько, – пожал плечами доктор.

– Ну вот, – всплеснула руками Гретель. – Набериус, Асмодей и Данталион, которые донимали меня в школе, совсем не те, которых запер в кувшине царь Соломон! Просто тезки!

– Хорошо. И кого из знакомых вам напоминали эти трое? Может, Курта, Йозефа?.. – Судя по всему, доктор опять вел к тому, что его пациентка просто заменяет одни известные ей образы другими.

– Да вообще ничего общего! – искренне воскликнула Гретель. – Вы считаете, что я все выдумываю, но они совершенно, совершенно не похожи на обычных детей! Их ломаные повадки, шипящая речь, злобные маленькие глазки… Бесы хуже и отвратительней всех!

Девушка так взбеленилась, что сама не заметила, как вскочила на ноги. С удивлением обнаружив себя стоящей и размахивающей руками, она смутилась и села обратно в кресло. Воскрешать в памяти события десятилетней давности оказалось ой как непросто!

– Оставим этих бесов, – примирительным тоном произнес доктор Фонберг. – Давайте лучше поговорим о школе. Вам нравилось там учиться?

– Ну… – протянула Гретель. Некоторые предметы действительно увлекали ее больше, чем стандартное изучение священных текстов и церковной истории, но говорить об этом прямо, пожалуй, не стоило. – Кое-что шло вразрез тому, что нам давала сестра Агнес…

– Например? Какие предметы вы проходили? – заинтересовался психиатр.

– Демонологию, астрологию, некромантию… обсуждали «Библию Сатаны».

– Некромантию, значит?.. И что, вы могли бы поднять мертвого из могилы?

– Конечно нет! Для этого нужно продать душу дьяволу и в обмен получить колдовскую силу. На одной теории далеко не уедешь!

– А составить мне гороскоп? – продолжал допытываться доктор.

– Нет, – сказала Гретель, хотя могла бы сделать это в два счета. По части астрологии она была лучшей в классе. – Я не ведьма, так и запишите в своем блокноте.

– Очень… необычно, – произнес Фонберг и действительно что-то записал. – Кто же вел все эти предметы?

– Демон, – пожала плечами Гретель. – Аббадон. В общем-то, он хороший преподаватель и многое нам позволял. Человеческие дети всегда вели себя прилично, поэтому ругал он только бесенят. А «Библию Сатаны» нам читали в Церкви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отражения. Ретеллинги

Похожие книги

Кентавр
Кентавр

Umbram fugat veritas (Тень бежит истины — лат.) — этот посвятительный девиз, полученный в Храме Исиды-Урании герметического ордена Золотой Зари в 1900 г., Элджернон Блэквуд (1869–1951) в полной мере воплотил в своем творчестве, проливая свет истины на такие темные иррациональные области человеческого духа, как восходящее к праисторическим истокам традиционное жреческое знание и оргиастические мистерии древних египтян, как проникнутые пантеистическим мировоззрением кровавые друидические практики и шаманские обряды североамериканских индейцев, как безумные дионисийские культы Средиземноморья и мрачные оккультные ритуалы с их вторгающимися из потустороннего паранормальными феноменами. Свидетельством тому настоящий сборник никогда раньше не переводившихся на русский язык избранных произведений английского писателя, среди которых прежде всего следует отметить роман «Кентавр»: здесь с особой силой прозвучала тема «расширения сознания», доминирующая в том сокровенном опусе, который, по мнению автора, прошедшего в 1923 г. эзотерическую школу Г. Гурджиева, отворял врата иной реальности, позволяя войти в мир древнегреческих мифов.«Даже речи не может идти о сомнениях в даровании мистера Блэквуда, — писал Х. Лавкрафт в статье «Сверхъестественный ужас в литературе», — ибо еще никто с таким искусством, серьезностью и доскональной точностью не передавал обертона некоей пугающей странности повседневной жизни, никто со столь сверхъестественной интуицией не слагал деталь к детали, дабы вызвать чувства и ощущения, помогающие преодолеть переход из реального мира в мир потусторонний. Лучше других он понимает, что чувствительные, утонченные люди всегда живут где-то на границе грез и что почти никакой разницы между образами, созданными реальным миром и миром фантазий нет».

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Социально-философская фантастика / Ужасы и мистика