Читаем Грешные Истины полностью

Спелое зеленое яблоко, сидящее на огромной копии двойного пьедестала Теодора Рузвельта, выглядит великолепно. Безвредно. Смотрится восхитительно соблазнительно и аппетитно. Он привлекает мое внимание, как ястреб смотрит на кролика, кружащего над открытым небом. Я не могу оторвать глаз от этого. Я не хочу отрывать от этого глаз. Ибо тогда мне придется вернуться в запустение, которое держало меня в плену своей нечестивой хваткой последние двадцать четыре часа. Глядя на это яблоко, каким бы простым оно ни казалось, каким бы безумным оно ни было, я получила лишь несколько минут передышки от холодной суровости моей диковинной реальности со времен когда Беккер был закован в наручники и доставлен из больницы. Мои глаза прикованы к блестящей, почти сияющей коже. Я не моргнула, и мой разум замечательно блокирует мое сверхактивное воображение.

Сверхактивная? Нет. Каждая страшная, ужасная мысль, мучившая меня в последние двадцать четыре часа, полностью оправдана. Нет ничего драматичного или чрезмерного ни в одном из моих страхов. Мое воображение не убегает со мной. Я не ошибаюсь. Я не представляю, как больно глубоко в животе. Мое беспокойство небезосновательно.

Мое сердце снова быстро рикошетом отскакивает от груди, образуется легкий блеск пота, мое дыхание прерывистое. Я заставляю свои губы морщиться, пытаясь ограничить поток воздуха, который вырывается из моего рта слишком быстро, в надежде восстановить безопасный уровень дыхания, прежде чем у меня закружится голова. Мой план имеет противоположный эффект, и я буквально чувствую, как каждая капля крови течет из моей головы, вызывая у меня головокружение. У меня гипервентиляция.

— Черт, — я отталкиваюсь от стола Беккера на стуле и кладу голову между колен. Ветерок, дующий по лба, говорит мне, что я в спешке только что промахнулся по опушке леса. Я на мгновение разочарована. Нокаут кажется моим лучшим вариантом прямо сейчас. Может быть, я проснусь через двадцать пять лет, когда Беккер выйдет из тюрьмы, и моя жизнь возобновится.

Я смотрю на свои босые ноги. Мои ярко-красные ногти на ногах кажутся тусклыми. Все вокруг кажется скучным. Моя жизнь скучна.

Потому что его здесь нет.

Моя нижняя губа начинает дрожать, когда впереди текут новые слезы. Чтобы бороться с ними, нужна сила, которой у меня просто нет, поэтому я позволяю им победить меня и наблюдаю, как капля за каплей мои истерзанные эмоции падают на ковер у моих босых ног, создавая лишь крошечные брызги, прежде чем толстые волокна поглотят их. Мои плечи начинают дергаться, и я остаюсь ссутулившейся, согнувшись в офисном кресле Беккера, ожидая, пока этот эпизод горя пройдет. Я чувствую себя маленькой и бесполезной. Жалкой и слабой. Я не должна быть слабой и жалкой.

Я прижимаю дрожащие руки к щекам и смахиваю потоки слез, но как только я вытираю лицо, его заменяет другой водопад.

Яблоко.

Шмыгая носом и вытирая нос, я взлетаю и ищу идеальный фрукт. Просто сосредоточься на яблоке. Я сглатываю, мои глаза сужаются и останавливаются на зеленой коже, мой взгляд настолько сосредоточен, что я не удивлюсь, если яблоко упадет со стола. Я слышу чистый хруст идеальных белых зубов, впивающихся в плоть, разрыв, когда греховный рот отрывает их, влажные движения соблазнительно пожевывают и проглатывают. Я тоже начинаю видеть все это, и мои глаза закрываются, приветствуя отвлечение.

Вот он. В моем воображении, с обнаженной грудью, занимающийся своим самым любимым делом. У него не будет свободного доступа к яблокам в тюрьме, а если и будет, то они не будут ярко-зелеными, на них будут пятна и, вероятно, не будет хруста. Он никогда не выживет.

Эта мысль сводит меня с ума, и мой кулак с силой падает на стол, шок проходит по руке.

— Элеонора, что ты делаешь?

Мои веки распахиваются, и я вижу, что миссис Поттс держит дверь офиса открытой, ее глаза широко открыты от страха. Она не показала ни капли эмоций с тех пор, как увидела, как полиция увезла Беккера, и даже не сказала об этом. Мне не с кем было разделить мою ношу.

Я моргаю сквозь затуманенное зрение, убирая пряди волос, прилипшие к влажным щекам.

«Давай, дорогая», — резко говорит она, подходя к столу. «У нас не будет ничего подобного». Она поднимает меня на ноги и заставляет смотреть ей в лицо, и я снова разваливаюсь на части, дрожа в ее руках. Она каменная. Она должна быть. Грубо вытирая мне щеки, пока я хлюпаю и рыдаю перед ней, она закатывает глаза. «А теперь послушайте, юная леди». У нее напряженное лицо, но ее резкость не уменьшает охвативших меня эмоций. Я разваливаюсь. «Вы возьмете себя в руки и станете женщиной, в которую он влюбился». Она приподнимает бровь и поджимает губы, говоря этим взглядом еще больше. 'Сейчас, же.' Она кивает разрешение на ее собственные слова и берет быстрый взгляд в моей жалкой форме. Футболка Беккера топит меня, но запах такой успокаивающий. «Посмотри на свое состояние».

Я ничего не говорю. Мне нечего сказать. В любом случае, я бы не смогла вынести ни слова из-за комка горя, застрявшего в моем горле.

Она тянет за материал футболки на моих голых ногах. — Ты приняла душ?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Хантов

Искусная ложь
Искусная ложь

Совершенно новый неотразимый и страстный роман от автора бестселлеров Sunday Times и New York Times из серии This Man.   Непреодолимая связь, желание, которое не отпускает….   Когда начинающей продавщице антиквариата Элеоноре Коул предоставляется шанс на всю жизнь поработать в Hunt Corporation, известных торговцах антиквариатом, она не думает дважды. Только для того, чтобы обнаружить, что она будет тесно сотрудничать с печально известным и безумно неотразимым Беккером Хантом. Он известен тем, что получает то, что хочет, а Беккер хочет Элеонору.   Но когда Беккер втягивает ее глубже в свой мир, она обнаруживает, что в нем есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.   А влюбленность в Беккера превращается из глупости в опасную ...    

Джоди Эллен Малпас

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика

Похожие книги

Обрученные
Обрученные

Он засватал меня в четырнадцать, договорился с моим отцом. Появлялся в нашем доме два раза в год — на мой день рождения и Восьмое марта. Пожирал глазами и дарил золото.Не трогал.Ждал.Поначалу я боялась его до дрожи. Кто бы не боялся на моем месте? Мне было искренне непонятно, что вообще от меня нужно взрослому, здоровенному мужику. Но постепенно я привыкла к мысли, что он станет моим мужем.Когда мне стукнуло восемнадцать, он объявил, что свадьба скоро состоится, и теперь я должна с ним встречаться наедине.Он очень красиво ухаживал, дарил платья, цветы, возил по ресторанам, сладко целовал. И я поверила, что он всегда будет со мной таким нежным, что это любовь.А потом я узнала, что у него есть постоянная любовница, которую он не собирается бросать, и годовалый сын от нее.Я пришла к нему в слезах, чтобы разорвать помолвку, а он разозлился. Сказал, что свадьба — вопрос решенный, я свое мнение по поводу его любовниц я могу засунуть, куда подальше.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература