Читаем Грешные Истины полностью

Беккер привел меня впереди толпы, и я впервые взглянула, у меня перехватило дыхание. «Боже мой», — выдыхаю я, чувствуя, что сразу же попадаю под его чары.

— «Это что-то, не правда ли?»

'Это красиво.' Теперь я понимаю, откуда взялось его название. Огненные осколки красных огней, падающие на окружающие стекла, захватывают дух. Я не могу оторвать глаз.

Беккер прислоняется к моей спине, его рот приближается к моему уху. «Ты пытаешься потратить деньги на этот красивый красный камень».

Я улыбаюсь, замечаю мужчину с другой стороны шкафа, смотрящего на самоцвет, столь же взволнованного, как и все остальные в комнате. 'Кто он?'

«Он куратор PGS».

Конечно. Общество драгоценных камней. Я качаю головой, мой очарованный взгляд снова падает на рубин.

'Слушай.' Беккер тянется ко мне и слегка берет меня за подбородок, поднимая мою голову и глядя на куратора, как будто он чувствует мою борьбу за выход из транса. 'Это очень интересно.'

Куратор кашляет, давая понять о своем намерении начать, затем терпеливо ждет полной тишины. «Добрый вечер, дамы и господа, — начинает он, вежливо кивая всем нам. «И это чудесный вечер для нас, очень удачливых людей». Он протягивает руку к шкафу, и каждая голова в комнате следует за ним, мексиканская волна поворотов. «Сердце ада», названное его первооткрывателем Дж. П. Ранделем, когда он обнаружил его в Бирме в июне 1939 года. До сих пор это все, что мы знали об этом неуловимом драгоценном камне. Дж. П. Рандел хранил ее в своей частной коллекции восемьдесят лет, злобно отказывая нам в удовольствии просто взглянуть на него». Он смеется, как и остальная публика. Отсюда напрашивался вопрос, существует ли вообще драгоценный камень. Были рассказы его товарищей по поездке, а также некоторые уклончивые ответы от экспертов из сообщества драгоценных камней: но ничего конкретного — ни взгляда, ни изображения, ни слова. До настоящего времени.' Толпа аплодирует, приветствуя драгоценный камень, прежде чем успокоиться и позволить куратору продолжить. 543,6 карата, сырого, грубого и необработанного. Сердце ада получило свое название не только из-за огненно-красной красоты и формы сердца, но и из-за того, что JP утверждал, что копал так глубоко, он поклялся, что находится всего в нескольких лопатах от самого дьявола».

Я с восхищением слушаю. Я никогда не была так увлечена чем-то.

«Есть официант. Хочешь выпить, принцесса?» Беккер шепчет, даже его красота не отвлекает мое внимание от сверкающего камня. Я киваю, слыша, как он немного смеется себе под нос, меня забавляет мое загипнотизированное состояние. «Не двигайся». Я чувствую, как он отрывается от моего тела, что приводит к небольшому смещению позы, так что я могу стоять на собственных ногах.

'Сколько он стоит?' — спрашивает дама напротив меня с застенчивой улыбкой.

Куратор смеется, как будто полностью ожидал вопроса. «Леди Сигрейв», — начинает он вежливо и с улыбкой. «Невозможно оценить такое сокровище».

«Все имеет ценность», — игриво возражает она, увеличивая веселье куратора.

«Его редкость и красота, не говоря уже о его истории, делают его более желанным, и чем более желанным, тем более востребованным он является. И все мы знаем, что увеличение спроса приводит к еще большему спросу». Многие соглашаются. «По сути, это делает невозможным оценку».

«Я дам вам десять миллионов», — кричит леди Сигрейв, вызывая смех в комнате.

'15!' — заявляет высокий мужчина рядом с ней.

Куратор от удовольствия сжимает живот. «И вот оно».

Я улыбаюсь и смотрю мимо него, когда что-то бросается в глаза.

И живот моментально скручивает.

Брент хитро улыбается, на его лице видно всевозможное самодовольство, и я быстро отворачиваюсь, пристально глядя на драгоценный камень. Но я больше не слышу слов куратора. Я слышу только пульс в ушах.

Я оглядываюсь через плечо в поисках Беккера. Я замечаю, как он поднимает два бокала шампанского с подноса официанта. Мое бешено колотящееся сердце успокаивается, я чувствую облегчение, узнав, что он рядом.

Затем комната погружается во тьму.

Я задыхаюсь, многократно моргая, на мгновение запаниковав, что что-то не так с моим зрением, но затем пронзительные вздохи моих коллег-наблюдателей уверяют меня в обратном.

«Чертово отключение электричества», — говорит кто-то. — «Масоны оплатили счет за электричество?»

Панические вопли сменяются смехом.

«Кто-нибудь запустит аварийные генераторы».

Я заставляю себя оставаться на месте, предотвращая риск столкновения с кем-либо и кем-либо, но это не мешает людям наткнуться на мне. «Ой», — шиплю я, когда каблук на шпильке ударяет меня по ноге. Люди ссорятся и ругаются вокруг меня, врезаясь в меня, препятствуя моим попыткам оставаться на месте, пока не разберутся с генераторами. «Ради бога», — бормочу я, стряхивая руку, которая хватает меня за поддержку.

«Ты пойдешь со мной». Голос Брента близок, и он выравнивает мой план сохранять спокойствие. Его холодная рука превращает мою кровь в лед, и он начинает вытаскивать меня из комнаты. «Не ругайся со мной», — говорит он, усиливая хватку. «Я не хочу, чтобы тебе было больно».

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Хантов

Искусная ложь
Искусная ложь

Совершенно новый неотразимый и страстный роман от автора бестселлеров Sunday Times и New York Times из серии This Man.   Непреодолимая связь, желание, которое не отпускает….   Когда начинающей продавщице антиквариата Элеоноре Коул предоставляется шанс на всю жизнь поработать в Hunt Corporation, известных торговцах антиквариатом, она не думает дважды. Только для того, чтобы обнаружить, что она будет тесно сотрудничать с печально известным и безумно неотразимым Беккером Хантом. Он известен тем, что получает то, что хочет, а Беккер хочет Элеонору.   Но когда Беккер втягивает ее глубже в свой мир, она обнаруживает, что в нем есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.   А влюбленность в Беккера превращается из глупости в опасную ...    

Джоди Эллен Малпас

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика

Похожие книги

Обрученные
Обрученные

Он засватал меня в четырнадцать, договорился с моим отцом. Появлялся в нашем доме два раза в год — на мой день рождения и Восьмое марта. Пожирал глазами и дарил золото.Не трогал.Ждал.Поначалу я боялась его до дрожи. Кто бы не боялся на моем месте? Мне было искренне непонятно, что вообще от меня нужно взрослому, здоровенному мужику. Но постепенно я привыкла к мысли, что он станет моим мужем.Когда мне стукнуло восемнадцать, он объявил, что свадьба скоро состоится, и теперь я должна с ним встречаться наедине.Он очень красиво ухаживал, дарил платья, цветы, возил по ресторанам, сладко целовал. И я поверила, что он всегда будет со мной таким нежным, что это любовь.А потом я узнала, что у него есть постоянная любовница, которую он не собирается бросать, и годовалый сын от нее.Я пришла к нему в слезах, чтобы разорвать помолвку, а он разозлился. Сказал, что свадьба — вопрос решенный, я свое мнение по поводу его любовниц я могу засунуть, куда подальше.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература