Читаем Гранатовый срез полностью

Майор Журавлев раскрыл пухлый, как слоеная булка, ежедневник, и, отыскав нужную закладку, с лукавым прищуром взглянул на Фокина:

— Ну что, герой, можно записывать на ваш счет очередную победу?

— Уже донесли, — обреченно выдохнул сыщик.

— А что так трагично? Хотел первым доложить, или какие-то проблемы возникли?

— Да мы еще сами толком не успели… в общем, там… одним словом, кажется, это не он. Точнее он, но не по убийству, а скорее по грабежу. И даже не по грабежу, а по краже, но в любом случае, пока рано говорить, надо подработать сначала.

— Так, — недовольно крякнул Чупачупс. — Из твоего четко выстроенного доклада я понял одно — поймали, но не того. Отсюда вывод — убийство по-прежнему не раскрыто. Отсюда вывод — главная, она же единственная, версия оказалась ложной. Отсюда вывод — преступление совершено не с целью ограбления, а по иным мотивам, которые нам до сих пор неизвестны. Сразу напрашивается интимный вопрос — а почему?

— Вот над этим сейчас и работаем, Игорь Витольдович, — привычно начал оправдываться сыщик. — Я, как раз собирался с вами посоветоваться, определить, так сказать, направление главного удара.

— Ему про Фому, а он про Ерему! — всплеснул руками Журавлев, — ты уже выбрал одну версию и скинул ее на бедного участкового, мол, ему местная шпана лучше знакома, и что получилось? Пустышка! Теперь опять предлагаешь главную линию разрабатывать? Запомни — нет на этой стадии основных и второстепенных направлений — все одинаковы, все перспективны, только работать надо, проверять, носом рыть, а не водку по вечерам глушить. От твоего перегара у меня все цветы на подоконнике завяли.

Фокин медленно перевел взгляд на окно. Там, действительно, стоял небольшой цветочный горшок. Но, во-первых — он был единственный, а во-вторых — с кактусом. Последний, в представлении Олега, имел к цветам очень далекое отношение.

— Извините, — виновато пробасил сыщик, — случайно как-то вышло. Теперь больше ни капли до самого Нового Года.

— А, брось, — отмахнулся Игорь Витольдович. — Зарекалась свинья дерьма не есть. Рассказывай, что за эти дни успели наковырять.

— В общем, так, — оживился Олег, — мы проверили место работы Берцова.

— А место жительства? — вскинул брови Журавлев.

— Пока нет. Жена не стала разговаривать — сослалась на похороны и плохое самочувствие. Мы с ней завтра встречаемся.

— Вот видишь, вы даже базовые моменты упустили — плохо. Давай дальше.

— В фирму 'Крона' я ездил сам, беседовал там с бухгалтером и директором. Последний оказался довольно ушлым мужичком, попытался нашими руками свои коммерческие вопросы разрулить. Рассказал о двух компаньонах, которые, по его мнению, странно себя ведут: первый, якобы, просил не рассказывать о какой-то сделке, а второй вообще отказался от договора. В общем, с налогами мудрят, наверное. Для обэпников может и будет интересно, а для нас, вряд ли… Но тем не менее я все обязательно проверю и вам лично доложу. И еще удалось выяснить, что Берцов раньше служил в СОБРе — вот в принципе и все.

— В СОБРе, говоришь?

— Да, да, — кивнул Фокин, — шесть лет, практически.

— Отсюда вывод, — поднял ручку Журавлев, — человек, наверное, воевал. Отсюда вывод — бывал на Кавказе. Отсюда вывод — вполне возможно, что у нас появился чеченский след: горло-то в лучших горских традициях перерезано, как думаешь?

— Точно, хлопнул себя по лбу Олег, — директор ведь говорил, что у них одна сделка с чеченцем была — все сходится!

— Вот и проверь, — согласился Чупачупс, — может здесь, действительно, что-то есть, но про остальные версии тоже не забывай…


Фокин влетел в свой кабинет и чуть не сбил с ног стоявшего у зеркала Полынцева.

— Что, собой любуемся, мистер симпатичный участковый?

— Ну, хватит уже, а? — обиженно буркнул Андрей.

— Ладно, не до этого сейчас. Бери-ка ноги в руки и двигай в СОБР, узнай там все о чеченском прошлом Берцова. А именно: когда бывал в командировках, где, с кем и чем конкретно занимался. Есть версия, что абреки на него напали, отсюда и горло резанное, понял?

— Понял, — оторопело сказал Полынцев, — прямо сейчас, что ли, ехать?

— Нет, мать твою, через месяц! — подпрыгнул от возмущения Олег. — Мне Чупачупс только что клизму за твоего Гуню воткнул, а он тут еще переспрашивает. Давай пулей, и без рассуждений. Я заскочу в 'Крону', возьму данные на кавказца и, если он еще в городе, будем задерживать. Бери мой мобильник и находись постоянно на связи. Ну, все, разбежались.

Глава 4

Владимир Земин, моложавый, но уже седой подполковник, с двумя орденскими планками на груди, командовал СОБРом немногим более года. В наследство от старого начальника ему досталась изрядно запущенная база, некомплект личного состава и обязанность постоянно держать на Кавказе третью часть подразделения. Как раз сегодня из Чечни должен был звонить старший боевой группы, с тем, чтобы уточнить сроки предстоящей замены. Только кем их было менять?

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский криминал

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза
Соловей
Соловей

Франция, 1939-й. В уютной деревушке Карриво Вианна Мориак прощается с мужем, который уходит воевать с немцами. Она не верит, что нацисты вторгнутся во Францию… Но уже вскоре мимо ее дома грохочут вереницы танков, небо едва видать от самолетов, сбрасывающих бомбы. Война пришла в тихую французскую глушь. Перед Вианной стоит выбор: либо пустить на постой немецкого офицера, либо лишиться всего – возможно, и жизни.Изабель Мориак, мятежная и своенравная восемнадцатилетняя девчонка, полна решимости бороться с захватчиками. Безрассудная и рисковая, она готова на все, но отец вынуждает ее отправиться в деревню к старшей сестре. Так начинается ее путь в Сопротивление. Изабель не оглядывается назад и не жалеет о своих поступках. Снова и снова рискуя жизнью, она спасает людей.«Соловей» – эпическая история о войне, жертвах, страданиях и великой любви. Душераздирающе красивый роман, ставший настоящим гимном женской храбрости и силе духа. Роман для всех, роман на всю жизнь.Книга Кристин Ханны стала главным мировым бестселлером 2015 года, читатели и целый букет печатных изданий назвали ее безоговорочно лучшим романом года. С 2016 года «Соловей» начал триумфальное шествие по миру, книга уже издана или вот-вот выйдет в 35 странах.

Кристин Ханна

Проза о войне