За ним прилетели еще два, которые чуть едва не впечатались Риану в лицо. А, нет… Четвертый красиво спланировал парню в живот, от чего тот сдавленно охнул и выпалил:
— Не та формулировка, ду… Эстер, это наверняка не вся формулировка! Попробуй поточнее, пока не убила нас.
— А что, книги тебе совсем не жалко? О, «Ядовитые растения. 1000 зелий и отваров», — хмыкнула и отложила сей замечательный тяжелый труд подальше от себя.
— Да че… Кхм… — он огляделся по сторонам и произнес уже намного тише. — Да черт с ними, прости меня Брасс. А вообще попробуй вот так «Magnify gravity liburu», вдруг сойдет?
Я подняла с каменного пола ту, что чуть не выбила из него весь дух.
— Тебя осенило от столкновения с, постой одну минутку… «Древние чары для делетантов»? Увлекательное чтиво, наверное!
— А ну дай! — он отобрал и прочитал название. — С тобой точно не соскучиться, я смотрю…
— Мир, дружба и книги… Да и куда в нашей ситуации без юмора?
— Действительно… Пробуй уже. Нараспев, торжественно!
— Откуда ты взял это?
— Импровизирую! Ну же, или напишу твоему отцу, — вот вроде пригрозил, а мне еще смешнее стало.
— Удачи! — я отсалютовала, приложив руку к сердцу.
Ладно. По новой сосредоточилась и представила искомое.
— Фу-ух… Magnify gravity liburu!
Легкий свист, шелест страниц — и прямо в воздухе передо мной зависла маленькая и весьма потрепанная книжонка, будто по ошибке помещенная в запретную секцию.
— Нет, нет, нет… Это не она! — касаться ее я не спешила.
Риан забрал, раскрыл на середине и пробежался глазами по тексту, но не успел вынести вердикт. Дуновение ветерка и рядом со мной материализовался профессор Риган с объемным свитком в правой руке, перевязанным красной лентой.
— Как ваши успехи? — я сделала вид, что не испугалась появления мужчины. — Все рассказал. Она поклялась, что не расскажет ни одной живой душе, — заверил профессор.
— А где сама мадам Эйгс?
На деле, я еще скоро привыкну к его способностям портальщика.
— Осталась в родной обители. В смысле, она в Золотом архиве, донимает помощников библиотекаря. Искреннее сочувствую вашему отцу. Минут десять, и Катрин обрадует нас.
— Ну, папа у меня не промах, быстро опустит с небес на землю, — сказала я и прокашлялась, привлекая внимание Стоуна.
— Это превосходная новость, сэр, — улыбнулся практически до ушей, прижимая томик к себе.
— Смотрите, как бы Брасс это не увидел, хотя бы поднимите и засуньте куда-… то, — он запнулся и обвел взглядом наше книжное мини-безумие. — Что вы творите?
— Творили. А вы не видите, профессор?
— Кавардак. Так это называется, Лаграс. Беспорядок. Хаос. Ну?
Сама доброта. Не куратор — золото.
— Риан? — позвала я. — Что там?
Если там не то, я опускаю руки. Ладно, опущу всего на секундочку. И Бен как назло молчит.
— Не уверен, но, кажется, это то, он передал книжечку мне.
Почерк мелкий, но разборчивый. Прочитала пару строчек, перевернула пять страниц.
— Оно?
— Ну… Пока Эйгс нет, необходимо призвать вторую… книжонку. Надеюсь, она размером не с ноготок.
— Magnify gravity liburu? — догадался Риган.
— Ага. Я испробовала ускоренный способ поиска, как вы уже поняли. Нам общий знакомый подсказал. Но я не знаю, как правильно завершить плетения таких чар, вот и и получилась такая… Импровизация.
— А вы отключитесь от других переживаний. Сосредоточьтесь только на этом.
— Я так и сделала, но толку никакого.
— Значит, используете неправильную жестикуляцию, раз слова произнесены верно.
— А вы случаем не хотите показать, как надо?
— Я не знаю, что именно вы ищете. упущенными жестами помогу. Считайте, что это один из тех уроков, которые вы упустили. Повторяйте за мной. Мистер Стоун, вы тоже, мало ли пригодится. Но беззвучно. Лаграс, мы в вас верим.
— Magnify gravity liburu! Magnify gravity liburu!
Огромный, в два раза больше обычного учебника по боевым искусствам, фолиант летел ко мне, как и предыдущие. Его словил Риган. Не знаю, то ли я притянула или нет, но мужчина серьезно произнес:
— Следуйте за мной, в мой кабинет. Пора снимать проклятие, господа.
***
Катрин Эйгс уже ждала нас и, видимо, она подготовила аудиторию к ритуалу. Строгая, но на этот раз я поняла, что вижу ее какой-то…уставшей. Взъерошенной. А еще совсем недавно я слушала ее нападки на Ригана, а сейчас сотрудничаю. Не жизнь, а просто рай для шуток.
— Мисс Лаграс, обойдемся без приветствий. Рада, что вы в порядке. Профессор Риган ввел меня частично в суть вашей задумки. Все, что произойдет здесь — тут же и останется.
— Позволю себе поверить вам, мисс Эйгс. Мне и моему другу повезло. Профессор донес до вас, что на вопросы о даре я не отвечу?
— Это ваше право, поскольку именно благодаря вам мы возвратим магов в нормальное состояние. Две книги, большая и маленькая? Как они связаны с ритуалом?
«Одна подробно описывает ритуал, а в другую записаны способы защиты, если что-то пойдет не так» — произнес голос Бена. Я повторила сказанное им вслух.
— А вы, случаем, не владеете знанием латыни?
— Я могу помочь, — отозвался профессор, кладя фолиант на свой стол.
Свитки и писчие принадлежности он спрятал в нишу.
«Я же говорил, что он может помочь!»