Читаем Город шепчущих теней полностью

– Право же, капитан, ваша воинская доблесть не вызывает сомнений, но крепость ума – вовсе не главное, чем прославились королевские стражники. Иначе ты бы давно понял то, на что у меня ушли считанные секунды. Здесь даже воздух пропитан магией ордена Хаоса. Судя по всему, совсем недавно, один из этих больных ублюдков сумел открыть проход через хаос и переместился к другим камням. Удивительно, как это им удалось в таком месте… Пташка могла прийти из любой точки, куда этот псих отправился, – старик прожёг меня взглядом.

– Я знаю много языков, но твой мне в новинку…

Он немного помолчал.

– Владыки совета теней будут очень довольны. Не часто нам случается встретить незнакомцев, да ещё сумевших пройти порталом хаоса. Это заинтересует даже магистра. И я тоже получу своё, раз вместо молоденьких кочевниц полночи скакал по этой проклятой дороге.

На лице старика появилась улыбка.

– Но я не стану торопиться! Сперва мы будем долго, очень долго говорить, – он злобно захихикал. – А потом, преступница, ты займёшь своё место в тёмных садах Гаррурота, пока твой иссохший, выжатый до самой капельки труп не канет в мрачные омуты священного Гарра.

Из-под мантии показалась иссохшая, вся в тёмных пигментных пятнах старческая рука. Нежно, словно любящий отец, он погладил меня по волосам.

Это оказалось слишком. И я громко завизжала.


Глава 2

– Не кричи, пташка, не кричи, – судя по всему, мой вопль не произвёл на него ровным счётом никакого впечатления, – поверь, ты ещё успеешь сделать это в страстных объятиях владык совета.

Он злобно схватил меня за плечо. В его глазах вспыхнул мрачный огонь, и старик отвесил шутовской поклон.

– Пожалуй, нам пора в путь.

– Неужели – Немного вытащив меч из ножен, рыцарь заступил ему дорогу. Увидев движение командира, трое солдат немедленно сняли висевшие на боках у ящеро-коней уже взведённые арбалеты?

Старик, и не подумав выпустить меня, пожал плечами.

– Никто кроме нас и королевских магов не вправе создавать и использовать порталы. Перемещение – преступление магическое, а ими городская стража не занимается.

– Возможно… – Рыцарь бесстрастно уставился ему в глаза, – но она также виновна в причинении вреда полю ароматной пряности тха, принадлежащей доброму фермеру и верному подданному короля Ивру Страксу. А такими преступлениями занимается королевский суд. Или ты запамятовал, что сейчас мы находимся на земле его Величества, а значит судьбу пленницы определят королевские слуги. Разумеется, потом, если его Величество решит передать заключённую – она ваша. Кто мы такие, чтобы чинить препятствия совету теней…

Лицо старика перекосила гримаса ненависти.

– И как вы собираетесь помешать мне забрать девчонку? – он угрожающе поднял руки, и между ними проскочила небольшая молния.

Рыцарь улыбнулся столь же неприятно, как и старик.

– Помешать? Такого неуважения не могло быть даже в моих мыслях. Я желаю всего лишь исполнить свой долг перед королём.

Он криво ухмыльнулся.

– Какое счастье, что именно сегодня его Высочество заинтересовавшись происходящим, настоял, чтобы сопровождать вас отправились мы – скромные служители ордена золотого дракона. Как странно, что вы приняли меня за простого стражника, достопочтенный Шергаль Тум, – он издевательски посмотрел в глаза старика. Хотя я совсем забыл, ведь вы редко снисходите до лиц простых смертных…

Воин убрал с лица тряпку, и человек в чёрном зашипел от ярости.

– Неужели вас ввели в заблуждение эти одежды, позаимствованные у городской стражи? Поверьте, в этом нет никакого злого умысла, – добавил он, откровенно издеваясь. Тем более, что амулеты и оружие мы, к счастью, взяли свои.

Старик злобно выругался.

– Вам надо быть осторожней, капитан. Неровен час – старый король споткнется на охоте или выпьет вина не из того кубка… Кто тогда защитит принца?

– Возможно, – лицо рыцаря снова стало непроницаемым, – почту своим долгом сообщить его Высочеству о вашей заботе. А сейчас отдайте мне пленницу, скоро она предстанет перед королевским судом.

Старик погасил свой странный фонарь и подтолкнул меня.

– Иди, пташка, пой. Но не переживай. Скоро, очень скоро мы снова встретимся при более благоприятных обстоятельствах. – Он захохотал и с ловкостью почти невероятной для своего возраста запрыгнул на скакуна, яростно хлестнув его черной плёткой, помчался во тьму.

Я не успела даже охнуть или удивиться своему спасению, как на руках щелкнули сияющие металлические браслеты.

– Мой тебе совет: лучше не пытайся колдовать, – рыцарь внимательно посмотрел мне в глаза.

– Колдовать?! Да я и не умею!

– Умеешь или нет – дело твоё, но предыдущий колдун, попытавшийся использовать свои силы в магических кандалах остался без обеих рук. Теперь может только тем, что у него промеж ног, пассы чертить. – Солдаты вокруг засмеялись и радостно присоединились к беседе.

– Помнишь ту чародейку, которая в деревне мор вызвала? Ну та, молодая. Мы ей тоже такие штуки надели. Сам король их обещал снять, да только перепутал, и вместо этого снял всё остальное. – Они снова загоготали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика