Читаем Горе от ума полностью

Хлёстова. (Указывая на Платона Михайловича, сидящего к ней спиной.)А это что за чучело? Скажи, кто он?СофьяНатальи Дмитриевны муж, Платон Михайлович.Платон Михайлович оборачивается и кланяется.ХлёстоваА! Знаю. — Здравствуйте! СупругаУж верно здесь: вы неразлучные два друга.Наталья Дмитриевна, подходя.Я кланялась, вы не всмотрелись.ЦелуютсяХлёстоваНе мудрено, глаза под старость пригляделись.Наталья Дмитриевна отходит.Ну вот так парочка! По чести — загляденье!Увидя двух княжон подходящих.Ах! Боже мой; племянница, гляди,Как у второй княжны измято на зади…Как выемка низка! — Ну, право, омерзенье!Ах, как растрепана она,Как будто дома и одна!Мимо проходят другие две княжны.У всех запачканы, измяты шемизетки.Увидя княгиню, ей громко:Княгиня! Как прекрасны ваши детки!Невесты, милы все, хоть разом под венец.Княгиня в сторону с досадою.Стара, век зла!Вслух:Ростут. — О, мой Творец!Давно ли я сама…Хлёстова, перебивая:Мы вместе с вамиК венцу шли…Княгиня, прерывая ее:Полноте! Ребенком я была.ХлёстоваСофье:Приметно молодится.Княгине:Может, с намиВы завтра? нас Татьяна Юрьевна звала.КнягиняИ нас звала; мы вместе будем.Князь, князь! отметь! — Мы, правда, не забудем.Отходит к гостям.Хлёстова, указывая Софье на Скалозуба.А это кто стоит там у колонны?Софья, не дослышав, отходит к гостям.Какие ныне стали моды,Конец векам! — Какие талии! — Уроды!Ну, что за галстуки? как — словно хомуты.Увидя графиню-бабушку:Ну вот какой чепец напялила огромный!Смотри-ка, Сонюшка… Племянница! Где ты?Софья подходит.Взгляни, как стянута, в чем держится душа!Глуха, беззубая, ряба, не хороша…Давно бы ей пора в могилу…А бал, так, верно, в первых здесь.Увидев графиню-внучку:А внучка… Что за срам! — Тьфу… вся в прорезь!Чуть-чуть не голая… Глядеть-то не под силу.Обе графини подходят и кланяются.Графиня милая, мой друг! давненько с вамиВ пикет, в империал мы не играли. С нами…Ах! кажется за той есть маленький должок?Так с князем в-пол вы, как придется,А после как-нибудь сочтется.Целует графиню-внучку.Садись, мой миленький дружек!Как ты мила!Как расцвела!Графине-бабушке:Графиня, друг мой! как я рада,Что вижу Вас, божусь… Не вспомнюсь… без души…Живу в такой глуши,Друзей увидеть вся отрада.

В явл. 21, в реплике Загорецкого:

Романы?.. Что за вред!..А вот где зло, причина бед:Ученыя… Вот их-то брось!..Какую-то ученую моральВчера читал, потел, понять трудился,А что молол ученый враль?Никак я не добился.

Явл. 9 IV действия в гарусовском тексте начиналось стихами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Мемуары Дьявола
Мемуары Дьявола

Французский писатель и драматург Фредерик Сулье (1800–1847) при жизни снискал самое широкое признание публики. Его пьесы шли на прославленных сценах, а книги многократно издавались и переводились на другие языки, однако наибольшая известность выпала на долю его романа «Мемуары Дьявола».Барон Франсуа Арман де Луицци обладает, как и все представители его рода, особой привилегией – вступать в прямой контакт с Дьяволом и даже приказывать ему (не бесплатно, конечно; с нечистой силой иначе не бывает). Запрос молодого барона кажется безобидным: он пожелал услышать истории людей из своего окружения такими, какими они известны лишь всеведущему демону-искусителю, выведать все о трагических ошибках, о соблазнах, которым не нашлось сил противостоять, о всепожирающей силе ненависти – о том, чем обычно люди ни с кем не делятся. Под аккомпанемент «дьявольских откровений» развивается и жизнь самого де Луицци, полная благих намерений и тяжелых промахов, и цена, которую взымает Дьявол, становится все выше…

Фредерик Сулье

Классическая проза ХIX века