Читаем Good Again (СИ) полностью

— Мы оба с тобой те еще упрямцы, верно? — пошутила я с деланной веселостью.

— Ты меня знаешь, — ответил он просто, но явно со значением. Он просил меня доверять ему. Довериться. Поделиться с ним тем, что меня гложет.

Сделав глубокий вдох, я решила удовлетворить его любопытство.

— Я прогулялась сегодня по Дистрикту. Хотела посмотреть, как обстоят дела.

Он взглянул вопросительно.

— И что там было?

И я принялась рассказывать ему о том, что видела в Шлаке, возле закрытых шахт, и, в конце концов, в приюте. Он очень внимательно слушал, особенно когда я заговорила о детях-сиротах.

— Но там не было малышей, — вдруг осознала я.

— Нет, и, наверное, их там и не могло быть, — сказала Пит, спокойно убирая со стола и присаживаясь напротив меня.

Теперь уже я вскинула на него глаза.

— Почему это тебя не удивляет?

— Там, видимо, остались дети из нашего Дистрикта, которых вернули из Тринадцатого. Они, похоже, очень хотели оставить себе маленьких, а для подростков места не нашлось. В этом и была основная проблема приютов, верно? Малыши либо погибали, либо их усыновляли, а когда они вырастали, становились вообще никому не нужны.

Это так бесконечно меня огорчило, что ко мне вернулась былая тоска. Должно быть, она отразилась и на моем лице, потому что Пит тут же озабоченно сдвинул брови.

— Ты в порядке?

Я пожала плечами, стараясь не брать ничего в голову. Но, видно, безуспешно.

— Просто это так несправедливо. Это значит, что для большинства людей все по-прежнему. Еды у них теперь немного больше, но все равно приходится мерзнуть зимой. А эти дети. Они, видно, потеряли всех родных на войне, если у них вообще были родные. Пережили бомбежку, пытались прижиться в странном новом Дистрикте. Но все напрасно. Они, должно быть, так потеряны, — из глаз без предупреждения полились слезы. - Пит, ничего не изменилось. Все наши потери оказались бессмысленны.

Чувство, что я тону, захватило меня с новой силой. Я вдруг ощутила, что задыхаюсь от острой душевной боли, от того, что я опять остро несчастна, как будто вместо воздуха вокруг оказалась вода, и я хлебнула ее полной грудью. Пит побледнел от страха и тут же очутился рядом со мной.

— Китнисс, что с тобой? — спросил он, сгребая меня в охапку. Хотя на самом деле прекрасно знал ответ на свой вопрос, и то, что, как и случае со своими приступами ложных воспоминаний, не в силах остановить мое темное затмение. Но раз уж мы были теми, кем были, мы все равно не прекращали борьбы. — Прошу, не надо. Только не это.

Я замотала головой и прошептала ему в грудь:

- Пит, скоро будет год. Ты ведь понимаешь? Год как ее нет, — я чувствовала, как мной вновь овладевает безразличие ко всему, неспособность двигаться. И я не могла их больше игнорировать, они были много сильнее меня. — Все зря. И ее нет.

Я неожиданно встала, не в силах больше находиться в этом окружении. Мне был невыносим и воздух в доме, и мягкая обивка стула, не говоря уже о запахе еды, от которого меня тут же затошнило. Даже прикосновение Пита. Я поцеловала его в щеку — это было последнее, что я была в состоянии сделать — и потом, не говоря больше ни слова, пошла наверх, и остановилась лишь чтобы раздеться до белья, прежде чем нырнуть под одеяло. Я погрузилась в темное нутро мрака, и уже не различала ни шагов Пита, ни его пальцев, расплетающих мне волосы. Его слова скользили мимо моего сознания, нераспознанные, не задевая его. Все, что я хоть как-то могла уловить краем пронизанного болью мозга — этот его умоляющий, отчаянный тон. Но у меня не оставалось больше сил, чтобы снова пробиться к нему. Вместо этого я падала в знакомую уже тьму. Больше всего это походило на смерть.

***

Ход времени для меня отмеряла лишь полоска света, между неплотно задернутыми шторами. Когда наступала ночь, свет пропадал, а матрас позади меня проседал под весом Пита, который пытался притянуть меня к себе. Теперь я стала словно камень, хотя прежде была податливой и сама льнула к нему. Он что-то нашептывал мне на ухо, порою нежно, порой настойчиво и влажно — поток его слов сопровождали слезы, но я все равно не могла выбраться из своего кокона, даже пошевелиться. Он был так далеко, и во мне не осталось ничего, что рвалось бы к нему. И от осознания этого я лишь сильнее замыкалась в себе.

Время шло, а я дрейфовала из сна в легкую дрему, так до конца толком и не просыпаясь. Когда я действительно спала, я раз за разом видела, как она умирает. И она не прощала мне этого. Вообще ничего не прощала. А самое ужасное, что все это было зря, и этого она тоже мне не прощала. Я просыпалась в холодном поту, меня обнимали и баюкали, у меня саднило горло от криков, но, стоило мне снова ощутить себя в реальном мире, как я вновь уходила в себя, сворачивалась в шарик, лежа на боку. Я чувствовала, что мне приносят еду и воду, но отказывалась от них. Я ощущала запах застарелого перегара и то, что меня гладят по щеке. Хриплый, глубокий голос звал меня знакомым прозвищем, но я слишком далеко уже ушла по темному туннелю, в конце которого меня ждала лишь Прим и завладевшая ею отныне смерть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее