Читаем Good Again (СИ) полностью

— Но это все равно еще через месяц с лишним, — и какого черта она приезжает на месяц раньше?

Он лишь пожал плечами.

— Понятия не имею, но мы надеялись, что ты ее займешь как-нибудь. Нам так много всего нужно сделать, и мы не против ее присутствия, но ты же знаешь, порой её бывает слишком много…

— Я? Она вообще-то ради вас приезжает, — возмутился я.

И тут Китнисс наконец подняла на меня глаза, и ее угрюмость прорвала легкая усмешка.

— Да, но вы же ней старые приятели не разлей вода. У нас с Питом будет сумасшедший месяц, и ты же знаешь, до чего она бывает чувствительна. Ей понадобится ее собственный сопровождающий, — она смотрела на меня не отводя глаз, и в этом взгляде запросто читалось: В расчете, сукин сын.

Я состроил мрачную мину.

— Не собираюсь я с ней нянчиться. Я столько не выпью…

Пит обернулся ко мне.

— Мы не просим тебя быть нянькой. Мы рады, что она приедет, и будем с ней проводить время. Но ты же знаешь, она склонна во все совать свой нос, все проверять, если ей дать это делать. Просто помоги нам в этом смысле, хорошо?

Я был готов порвать их за это. Но, честно говоря, я не мог бы отказать Питу, когда он о чем-то просит. Может, дело было в том, насколько самоотверженно, бескорыстно он любил Китнисс, или в том каким честным, не поддающимся дурному человеком он был, или в том, как он обо мне заботился, несмотря на всю безнадегу моей жизни, но этот малыш проник мне в самое сердце. Однако я не собирался так легко с ним соглашаться. Не стоило раскрывать свои карты, давая понять, что я готов плясать по его дудку как влюбленная девочка.

— Я буду делать это от случая к случаю. Идет? — уступил я.

Пит просиял такой дурацкой широкой улыбкой, как будто только что развернул подарок, о котором только и мечтал.

— Только об этом мы тебя и просим, правда, Китнисс?

Она все так же пялилась на меня через стол серебристыми, как ртуть, и такими же, как она всепроникающими глазами. Она меня насквозь видела. Как всегда. После Клариссы, она была первой, кто сразу же меня раскусил.

— Только не оставляй её с нами наедине, — взмолилась она. — Кроме того, у нас есть ящик кое-чего стоящего твоего внимания в подполе.

Вот так они меня в это и втянули.

***

Нагрянула она в пятницу вечерним поездом. Не знаю, чего я ждал, но вид женщины, которая вышла из вагона, меня удивил. Вместо броской карикатуры, которой она была когда-то, теперь это была просто миниатюрная особа лет сорока. Я даже не сразу ее узнал, потому что прежде спрятанные под париком и забранные кверху волосы - как оказалось, блондинистые, даже льняные - теперь струились по плечам. Она оставалась ухоженной и хорошо одетой: тесно облегающий девичью фигурку синий костюм с золотыми пуговицами, наманикюренные пальчики, тщательный макияж. Но даже в нем сквозила некоторая сдержанность, так что главным украшением этого четко очерченного лица теперь были блестящие, как бриллианты, голубые глаза. Прежде я никогда не замечал ее прозрачных светлых глаз. Может, они и не могли сравниться по голубизне с небесными очами Пита, и все же они потрясали своей чистотой. Мне вдруг стало не по себе, и я весь внутренне напрягся от того, насколько она была теперь другая.

— Ну, поезда нынче уже не те, что прежде. Сервис нынче такой… — она недовольно сморщила личико, — ненавязчивый.

И она отряхнулась, прежде чем расцеловать Китнисс в обе щеки, да так крепко, что я, наконец-то, узнал в ней прежнюю Эффи. Держа нашу подопечную за плечи, она обозрела ее с ног до головы, включая хлопчатые мешковатые штаны, и утепленную рубашку с длинными рукавами и V-образным вырезом — этот наряд идеально подходил для охоты по осени, и Китнисс так все время ходила. Эффи же зацокала языком.

— Нам нужно сделать что-нибудь с твоим гардеробом, дорогая, — Китнисс закатила глаза, адресуясь к рядом стоящему Питу.

Эффи же, повернувшись к мальчишке, тут же растаяла. Принялась целовать в знак приветствия и его тоже, поглаживать его лицо своей маленькой ручкой, но была к малышу гораздо снисходительнее.

— Мой, мой… — вот всё, что она смогла поначалу выдавить, заметно тронутая его появлением. — Ты выглядишь гораздо лучше, чем в нашу последнюю встречу. Хороший мальчик, — Эффи уплыла от него прочь, оставив Пита озадаченным, но польщенным.

Мне же она лишь сухо пожала руку.

— Ну, Хэймитч, тебя приятно видеть как всегда, — улыбка у нее была вымученная, но, честно говоря, раз речь шла об Эффи, я мог с это пережить. И буркнул что-то в ответ. Мы все пошли прочь, но на выходе со станции она вдруг остановилась.

— У нас будет машина? — спросила она.

Китнисс смерила ее убийственным взглядом.

— Хм, нет. Тут можно дойти пешком. Дистрикт Двенадцать не такой уж и большой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее