Читаем Голубой горизонт полностью

Впереди в лесу, недалеко от них, слон снова затрубил, издав высокий и чистый звук, словно горн. Проворный, как сверчок, Баккат вскочил в седло.

— Что их встревожило? — спросил Джим, извлекая из футляра на седле, возле колена, большое немецкое ружье. — Почему он затрубил? Почуял нас?

— Ветер в нашу сторону, — возразил Баккат. — Нас они почуять не могли, но что-то почуяли, это так.

— Святая Мария! — в изумлении воскликнул Джим. — Да там из мушкетов палят!

Тяжелые отзвуки выстрелов разнеслись по окружавшим их холмам.

— Это что, Коотс? — вслух произнес Джим и сам себе ответил: — Нет, не может быть. Коотс ни за что не выдал бы себя, зная, что мы неподалеку. Это чужаки, и они напали на наших слонов.

Джим разозлился — слон принадлежал ему, посторонние не имели права вмешиваться в его охоту! Ему захотелось ринуться вперед, но он погасил опасный порыв. Он ведь не знал, кем могли оказаться те охотники. Судя по выстрелам, там был не один человек. А любой чужак в этих диких краях мог оказаться смертельной угрозой.

Тут послышались новые звуки — треск ломавшихся ветвей и топот огромных ног, бежавших в их сторону сквозь густые заросли впереди.

— Будь готов, Сомоя! — предостерег его Баккат. — Они гонят одного из самцов прямо на нас. Он может быть ранен и опасен.

Джим едва успел развернуть Друмфайра на юг, когда зеленая стена леса впереди разорвалась: слон мчался прямо на них. В этот момент внезапной опасности время словно замедлилось, Джим как будто окунулся в ночной кошмар. Он видел изогнутые бивни, огромные, как потолочные балки крыши кафедрального собора, и уши, раскинутые широко, как грот-парус военного корабля… эти уши были изодраны картечью. Кровь лилась по бокам слона; в его маленьких сверкающих глазах, увидевших Джима, вспыхнула ярость.

Баккат угадал: гигантское животное оказалось ранено и взбешено. Джим понял, что бегство может оказаться бессмысленным: Друмфайр не мог состязаться в скорости со слоном в подлеске, ведь слон ломился сквозь него, не замедляя хода. И Джим не мог стрелять из седла. Друмфайр нервно танцевал под ним, кружа на месте и вскидывая голову. Прицелиться не представлялось возможным. Держа ружье высоко над головой, чтобы оно не ударило его в лицо, когда он приземлится, Джим перекинул одну ногу через заднюю луку седла и, как кошка, спрыгнул на землю — лицом к опасности.

Он взвел курок в то самое мгновение, когда его ноги коснулись земли. Страх исчез, сменившись странным ощущением отстраненности, как будто Джим стоял рядом с самим собой и наблюдал, как поднимается ружье.

Не осознавая собственных мыслей, Джим знал, что, если он пустит пулю в сердце животного, слон даже не остановится. Он будет бежать и бежать, как курица, которой мясник отрубил голову, и пронесется еще с милю, прежде чем упадет.

После своего первого, едва не ставшего смертельным опыта с выстрелом в голову слона Джим потратил много часов и дней, тщательно рассекая и изучая черепа других слонов, убитых с тех пор. И теперь отчетливо видел нужную точку в массивной броне черепа — видел как сквозь чистое стекло. И когда приклад прижался к его плечу, Джим не смотрел на железную мушку, он смотрел только на крошечную скрытую цель.

Прогремел выстрел. Джима на миг ослепил густой дым, он пошатнулся от отдачи. Потом из клубов дыма на него обрушилась огромная серая лавина — Джима ударил невероятный безвольный вес.

Тяжелое ружье вылетело из его рук, и Джима отбросило назад. Он дважды перевернулся вниз головой, пока не наткнулся на низкий кустарник, остановивший его. Он кое-как поднялся на ноги как раз в тот момент, когда ветерок разогнал дымовую завесу, и увидел слона, стоящего перед ним на коленях на передних ногах; изогнутые бивни гиганта лежали на земле, и их концы смотрели в небо. Это выглядело как поза подчинения, словно дрессированный слон ждал, когда погонщик заберется ему на спину. Слон был спокоен и неподвижен, как гигантский валун. А между его глазами зияла темная круглая дыра.

Слон находился так близко, что Джим протянул руку и сунул палец в эту дыру. Пуля, укрепленная оловом, весом в четверть фунта, пробила череп точно посередине и впилась в мозг.

Джим тяжело прислонился к одному из бивней. Теперь, когда опасность миновала, он дышал тяжело и прерывисто, ноги у него задрожали, почти отказываясь его держать. Пока Джим, пошатываясь, цеплялся за гигантский бивень, подъехал Баккат и поймал Друмфайра прежде, чем скакун бросился бежать. Он привел коня к Джиму и отдал ему поводья.

— Мои уроки начинают приносить плоды, — хихикнул бушмен. — Теперь ты должен поблагодарить свою добычу и выразить ей уважение.

Прошло еще несколько минут, прежде чем Джим собрался с силами, чтобы завершить древний ритуал охоты. Под одобрительным взглядом Бакката он отломил зеленую ветку и вложил ее в рот слона.

— Съешь свою последнюю еду, чтобы подкрепиться перед путешествием в страну теней. Прими ее вместе с моим уважением, — сказал он.

Потом отрезал слону хвост, как это делал его отец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

Уилбур Смит , Д. Арсеньев , В. М. Заболотный , Павел Андроникович Киракозов , Е. В. Комиссаров , Сергей Николаевич Самуйлов

Приключения / Исторические приключения / Прочие приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Т В Воронина , Наталья Романовна Рубинштейн , Амадо Эрнандес , Т. В. Воронина , Н. Р. Рубинштейн

Детективы / Детская образовательная литература / Приключения / Приключения / Боевики
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Детективы / Триллер / Приключения / Исторические приключения / Морские приключения