Читаем Голос времени полностью

Полевые травы с цветамиЕй охапками собиралИ пылающими губамиДорогое лицо ночамиПоцелуями покрывал.Он с распахнутыми рукамиПрибегал, запыхавшись, в дом,Даже куртку снять забывая,Косы русые жадным ртомЦеловал, на ходу снимаяБлузку, вышитую крестом.Точно так спешил к ЖозефинеБонапарт, любовью горя.Утопал в любви, как в пучине,Не снимая шпагу с ремня.В коммунальной квартире скромнойОбнимала жена, шепча:«Ну, куда спешишь, неуёмный,Ну, чего торопишься зря?»На заре покинул влюблённыйНедолюбленную жену.Светом утренним озарённыйНавсегда ушёл на войну.Чёрной шалью вдова покрылаПостаревшее в ночь лицо.Перед образом положилаПозолоченное кольцо.А у сердца она носилаОпоздавшее письмецо.Слёзы горькие ночью луннойНа иссохших губах дрожат.Сколько сильных, влюблённых, юныхПод родимой землёй лежат!Невозможно умом человечьимОсознать боль утраты той,Звёздный путь бесконечный, Млечный,Да огонь на Могиле ВечнойСторожат их сон и покой.

Покаяние

Колышет в поле ветер синий лён,Лежит под ним погибший батальон,А вдоль дорог с судьбой наединеСедые матери склоняются к земле.Им, постаревшим, не забыть войнуИ сыновей, погибших за страну.Плывёт над миром покаянья стон –Война не знает пышных похорон.В полях бушует юная весна,Ей, молодой хозяйке, не до сна,Она всем неутешным каждый годСвои тепло и нежность раздаёт.Ей откликаются шальные соловьиМажорным хором страсти и любви.А нам, живым, чем искупить винуЗа материнскую судьбу и седину?Чем ваши боли можно утолить?Каким святым о здравии молить?Как слёзы, по берёзовым стволамСтруится сок к склонённым головам,И слышен шелест в молодой листве:«Простите нас, живущих на земле».Я на свою заветную межуВенок цветов весенних положуВсем тем, уснувшим вечностью во мглеВо имя новой жизни на земле.В весеннем расцветающем краюЖива моя, пусть малая частица,Я с вами, кто стоял в одном строю,И жизнь, и кровь расходуя своюЗа мир, в который вам не возвратиться.Война не знает праздничных знамён.Плывёт под небом покаянья стон,Звучит набатом колокольный звон:«Простите нас, погибший батальон».

Женщинам – воинам Великой Отечественной войны, живым и павшим

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия