Читаем Гитавали полностью

радхика-раьджана, раса-расайана,



радха-кунда-куьджа-бихари



рама, кршна, хари, мадхава, нарахари,



матсйади-гана-аватари



5



говинда, вамана, щри-мадхусудана,



йадава-чандра, ванамали



калийа-щатана, гокула-раьджана,



радха-бхаджана-сукха-щали



6



итйадика нама, сварупе пракама,



бадука мора рати раге



рупа-сварупа-пада, джани’ ниджа сампада,



бхактивинода дхори’ маге


1. О Харинама, Ты обладаешь бесчисленными формами. Ты проявляешь Себя как возлюбленный сын Матери Яшоды, как увеличивающий блаженство, сын Нанды и источник всех трансцендентных вкусов.

2. Ты уничтожил демонов Путану, Тринаварту и Шакатасуру. Ты - защитник коров, играющий на флейте мурали, победитель демонов Агхи и Баки, пастушок, поднявший Холм Говардхана.

3. Ты сразил демона Кеши, поверг в замешательство Господа Брахму и разрушил гордыню царя небес, Индры. Ты расправился с Ариштасурой. Ты очаровываешь юных девушек-пастушек, и Ты увлеченно играешь на берегах Ямуны.

4. Ты даришь радость Шри Радхике и вдыхаешь нектар жизни в танец раса. Ты проводишь время в рощах рядом с Радха-кундой, являя Свои многочисленные игры. Ты - источник наслаждения, привлекающий к Себе каждое живое существо. Ты уносишь все неблагоприятное и являешься супругом богини процветания. Из Тебя исходят все божественные воплощения, такие как Господь Нрисимха (полу-человек, полу-лев) и Матсья, воплощение в образе гигантской рыбы.

5. Ты даришь наслаждение коровам, Ты принял облик карлика-брахмана, и Ты стал победителем демона Мадху. Ты - луна династии Яду, и Тебя всегда украшают прекрасные гирлянды из свежих лесных цветов. Ты покорил змея Калию, и Ты - радость Гокулы. Ты наслаждаешься, поклоняясь Шримати Радхарани.

6. О Харинама, по Своему собственному сладкому желанию Ты проявляешься во всех этих и еще во множестве других форм. Пожалуйста, позволь моей любви и привязанности к ним расти все больше и больше. Бхактивинода, обретя свое бесценное сокровище, обнимает лотосные стопы Рупы Госвами и Сварупы Дамодары Госвами и произносит эту молитву.


Песня 6




[Вибхаша-рага - Джханпхи, Лопха]



1



вачйа о вачака - дуи сварупа томара



вачйа - тава щри-виграха чид-анандакара



2



вачака сварупа тава ‘щри-кршнади’ нама



варна-рупи сарва-джива-ананда-вищрама



3



эи дуи сварупе тава ананта пракаща



дойа кори’ дейа дживе томара виласа



4



кинту джанийачхи натха вачака-сварупа



вачйапекша дойамойа, эи апарупа



5



нама нами бхеда наи, ведера вачана



табу нама - нами хо’те адхика коруна,



6



кршне-апарадхи джади наме щраддха кори’



прана бхори’ даке нама - ‘рама, кршна, хари’



7



апарадха дуре джай, ананда-сагаре



бхасе сеи анайасе расера патхаре



8



виграха-сварупа вачйе апарадха кори’



щуддха-намащрайе сеи апарадхе тори’



9



бхакативинода маге щри-рупа-чаране



вачака-сварупа наме рати анукшане


1. О Господь, Ты имеешь две трансцендентные формы, которые называются вачья (то, что имеет имя) и вачака (то, что указывает на значение). Вачья - это Твое прекрасное тело, исполненное трансцендентного знания и блаженства.

2. Формы вачаки - это Твои святые имени, такие как Кришна и другие. Представая в форме трансцендентной звуковой вибрации, Ты являешься источником блаженства для всех душ.

3. В этих двух формах заключены все Твои безграничные проявления. Проявляя сострадание и будучи очень добрым к обусловленным душам, Ты даруешь им возможность войти в Твои божественные игры.

4. О Господь, я пришел к пониманию, что из этих двух форм Твоя форма вачака даже более милостива, чем форма вачья. Поэтому я признаю Твое святое имя самым удивительным.

5. Хотя Веды провозглашают, что имя Господа и Сам Господь - суть одно, все же святое имя более милостиво, чем Сам Господь.

6. Если человек оскорбил Господа Кришну, но имеет искреннюю веру в святое имя и всем сердцем и душой взывает: “Рама!”, “Кришна!”, “Хари!”…

7… то все его оскорбления исчезают без следа, и он с легкостью погружается в океан божественного наслаждения и трансцендентных вкусов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маршал
Маршал

Роман Канты Ибрагимова «Маршал» – это эпическое произведение, развертывающееся во времени с 1944 года до практически наших дней. За этот период произошли депортация чеченцев в Среднюю Азию, их возвращение на родину после смерти Сталина, распад Советского Союза и две чеченских войны. Автор смело и мастерски показывает, как эти события отразились в жизни его одноклассника Тоты Болотаева, главного героя книги. Отдельной линией выступает повествование о танце лезгинка, которому Тота дает название «Маршал» и который он исполняет, несмотря на все невзгоды и испытания судьбы. Помимо того, что Канта Ибрагимов является автором девяти романов и лауреатом Государственной премии РФ в области литературы и искусства, он – доктор экономических наук, профессор, автор многих научных трудов, среди которых титаническая работа «Академик Петр Захаров» о выдающемся русском художнике-портретисте XIX в.

Канта Хамзатович Ибрагимов , Михаил Алексеевич Ланцов , Николай Викторович Игнатков , Канта Ибрагимов

Поэзия / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Историческая литература