Читаем Ginny Gall полностью

They returned along the path to the car they had parked under the short wooden bridge. Instead of getting in she walked to the creek and stood gazing at it. The water was black and shiny like the skin of fox grapes. He followed and stood beside her. He wanted to take her hand, but she was holding it in a way — clasping her left wrist with her right hand — that made it difficult. Across the creek three buzzards resting in a tall cypress got clumsily up and rowed off. Delvin watched them go, thinking that they were so black and large and ponderous that you wanted them to have some big meaning. He said this to Celia.

“Like something tragic,” she said.

“Like a sign of death or something.”

“Well, they are that.”

“Since they eat dead animals. But you’d think that creatures so striking ought to have an independent meaning.”

“You don’t think they do?”

“No. In the funeral business you hear a lot about remarkable meanings. People talk about premonitions of dying and about what the deceased had to say before he or she passed or how the death means something special was or did or is about to happen.”

“And you don’t believe any of that.”

“I believe dying strikes people really hard, most of them, and sometimes it shakes them loose from what they were holding on to.”

“You’re pretty smart.”

“Well, in some areas I’ve seen a lot.”

“Dying scares me. I don’t like to think about it.”

“I guess it would scare you.”

She gave him a searching look. “They told you all about my father.”

“Yes. What little a stranger could tell.”

“I shouldn’t talk about him as if he was still alive, but I always do. I’m one of those who got shook loose by somebody dying.”

“Me too,” he said. “Dying — or missing.”

“What do you mean?”

He told her about his mother’s flight.

“Did you look for her in the photographs?”

He brightened at her thinking that. “Yes. She wasn’t there. But I wondered last night — again — if I might have overlooked her.”

“I don’t want to think you might have a picture of my father.”

“We don’t.”

“How do you know?”

“We don’t have anybody who fit the description.”

She clasped herself in her arms and turned away from him. A truck rumbled over the wooden bridge, making running slapping sounds as the tires went over the boards. Around the creosoted wooden pilings the current displayed little brown froth collars. At any minute, he thought, the water could pull the bridge away. A thin shiver went through him; he wanted to run. But he made himself stay still. His head had begun to hurt.

“Are you all right?” she asked.

“I’m okay.”

“You look discomposed.”

“Sometimes I feel like everything is about to collapse. As if the next second it’ll all be knocked down and swept away.”

“I feel that way too sometimes.”

“Or sometimes I feel like it’s already happened. As if I’m standing in havocs and confusions.”

“Yes.”

“I used to sit at night out on the back steps of this orphan’s home I lived in and it would seem like if I got up I wouldn’t be able to prevent myself from stepping off into the dark that would swallow me up. Nothing I could do to hold myself from it. I’d sit there shivering, afraid to move at all. I could hardly call myself. Somebody’d have to come get me.”

He’d not talked like this to anybody before. And it was as if he’d not thought this way or felt this way or had these things happen before he said them. As if his life was not something that occurred out in the world, but instead was a collection of stories that came to him out of his heart and mind. He thought of telling this to Celia, but he knew he wouldn’t say it correctly.

“Sometimes,” he said, “I touch some living thing, like a bush or a bit of slick grass, or a. . cricket. . and I feel like I’m going to disappear.”

This was no better, and he flushed as he said the words. She was silent. He could not put properly what he felt. With a feeling that he must or die he wanted to tell her how it felt to be pulled into the state he was trying to describe, but he couldn’t. Maybe every part of this had only to do with her being here.

Below the low gray bank they stood on was a narrow stretch of white sand. He had seen this before, white sand under cutback dark soil. It too had given him a peculiar feeling. He was full of peculiar feelings. He didn’t want to let her know what a curioussome person he was, but then he did.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Эвелина Николаевна Пиженко , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Александра Салиева , Любовь Михайловна Пушкарева , Кент Литл

Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература