Читаем Ginny Gall полностью

“There is much I could say about this Casey today. When he was a boy of twelve I baptized him in the tank out behind the church. I watched him play at the edge of the fields and I watched that play turn gradually into the work of a man. He used to have a little one-shot rifle that he carried with him into the woods and he was a mighty hunter with it. I could tell you stories all day long, as many of you could tell stories to me.” He turned slightly so that he was half facing the young man sitting in the other cypresswood chair. “But I want to let this young gentleman up here beside me get up now and talk to you. He is the uncle of this boy, arrived last night from Nashville. Reverend Arthur Wayne is his name. He is a preacher himself and has asked to speak to you this afternoon.”

He turned fully, offering his hand to the slender man, who rose and took it. The minister pulled him fluidly and gently to him. Grasping the man’s elbow with one hand, his other behind the man’s back, he guided him to the pulpit and shuffled backwards to his seat. Delvin at first thought the man was blind. The way he sniffed the air and raised his eyes to the place where the wall joined the ceiling. But then he looked straight out into the congregation, and Delvin could tell he saw just fine. He had a large, hawkish face. He stared into the crowd, letting his eyes rest on this one or that. A silence grew heavier as it lasted and filled the sanctuary. People began to grow restless, and Delvin could sense the nervousness rising.

Reverend Arthur Wayne smacked his lips once, loudly. He threw back his head and laughed. The laugh made a high keening sound, the laugh of a madman. Many found the laugh painful to hear, many were disturbed by a mad-sounding laugh coming from a preacher and told themselves what they heard wasn’t so. Some experienced a stab of anger. Others were openly frightened. The man smacked his lips and laughed again, Rev Wayne. He swayed in the pulpit, rocking from one arm to the other and back. The older minister — his name was Oriel Munch — made a half move toward him but thought better and sank back into his chair. The young man caught the sides of the heavy rostrum. His dark-complected face shone with sweat. Some of the women wanted to go to him. He stared again into the depths of the congregation, and now many shrank from his eyes. They were afraid he would pick them out. Rev Wayne opened his mouth, showing a fine row of upper teeth missing the dog tooth on the right side.

He bowed his head, perhaps in brief silent prayer, raised his face, and in a gentle, even voice said, “Devilment.” He smiled again, this time without opening his mouth. “Yeah,” he said, “devilment. That’s what brought you here.”

Beyond the open window, beyond the graveyard, a breeze tugged at the tops of the cotton. Delvin felt a prickliness, as if the breeze carried with it a tiny sting like nettles or a sticker bush. Something out there seemed to touch something inside him. A precision, unlifelike and false, that carried harm. A glint of sunlight on metal. He stepped carefully back — into safety, into the other world beside what was in fields and roads and common rivers.

“Devilment,” the preacher was saying. His voice was soothing and even this word, a shocker, soothed. “We can’t help but stare at it,” he said. “We are drawn to it. I want each of you to make sure you take a good look at the devilment lying here before you today. Not the devilment in this boy. There was never any devilment in him. Not any more than you could find in any prancy young fellow. No more than any of us had when we were his age. The devilment is the devilment that was worked upon his helpless body. His mama didn’t want the good Mr. Cornelius Oliver here to fix him up. Mr. Oliver is a magician with his chemicals and his cosmetics. He could clean up the devil himself, I guess.” (Oliver looked blandly back at him.) “But this boy’s mama didn’t want Mr. Oliver to fix this boy so he looked like a fresh youth resting after his happy run through the world.” He drummed his fingers on the edge of the rostrum. “Why you think she didn’t want him to rectify and embellish this boy? I’ll tell you. Because she wanted you to see what the devil had wrought. Here before you, in this holy place, before God and his mighty works, the mightiest work of His Holy Hand lies before you torn to pieces. Men did this to a boy.”

He shook his head. His long stiff dry crozzled hair swayed slightly. He raised his left hand and with drawn-together fingers wiped his face. The back of his hand was lacerated with white scars. Someone gasped. A moan went through the congregation. He again looked out. He looked straight out. “Are we children of God?” he asked.

Somebody answered yes, an old man with close-cropped gray hair, Hardy Purcell.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Эвелина Николаевна Пиженко , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Александра Салиева , Любовь Михайловна Пушкарева , Кент Литл

Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература