Читаем Гигантскими шагами (ЛП) полностью

Стать объектом насмешек всей школы — это то последнее, что Джастину сейчас было нужно.

========== Part 1.2. ==========

Дебби Новотны стояла, прислонясь к прилавку. Сегодня снова было мало посетителей. Две недели назад температура резко упала. Особо холодная погода всегда плохо влияет на бизнес. Дебби сквозь окно смотрела на мальчика, неспешно шагавшего по улице. «И снова тот же мальчик», — подумала она. Он двигался так, словно земной шар покоился на его плечах. Обычно у Дебби не было времени подмечать, что во время её смены происходит на улице. В закусочной всегда была толпа, но когда ударяли морозы, у нее появлялась возможность отдохнуть. Дебби нахмурилась.

— Эд, у меня перерыв! — надевая толстое шерстяное пальто, крикнула она повару. — Я ненадолго, минут на десять.

— Да ты с ума сошла: выходить на улицу, когда в этом нет никакой необходимости! — крикнул ей в спину Эд.

Дебби улыбнулась. Да, выходить на улицу в подобную погоду — безумие, но ей было любопытно. Последние несколько дней один и тот же мальчик проходил по улице мимо закусочной, и ей стало любопытно, почему. Впрочем, она догадывалась о причине. Детям, которые знают о своей нетрадиционной ориентации, и так нелегко. Но особенно тяжело тем, кому не с кем об этом поговорить. Она уже достаточно давно была членом РСДЛГ*, чтобы с первого взгляда узнать ребенка, у которого кризис. К тому моменту, как она вышла на улицу, мальчик уже прошёл мимо витрины. Дебби увидела, как он торопливо направился к автобусной остановке и уселся на скамейке. Она пошла за ним и уселась рядом. Через пару минут она повернулась к нему и улыбнулась.

— Холодно сегодня, да?

Джастин озадаченно поднял голову. Он не знал, что ответить. Кто женщина, сидевшая рядом с ним, он знал. В последние дни он неоднократно её видел, и она ему казалась достаточно милой.

Дебби обратила внимание на школьную форму мальчика. Сейнт-Джеймсская Академия находилась на противоположном конце города. Ее приятельница по РСДЛГ отправила дочку именно туда.

— В последнее время я вижу тебя здесь каждый день. Живешь где-то рядом?

Джастин смутился и отрицательно замотал головой.

— Нет ничего неправильного в том, чтобы быть геем.

Джастин кивнул, но ничего не ответил.

— Мой сын гей, — улыбнулась Дебби. — Мой брат — тоже.

Возможно ли, что эта женщина говорит правду? Джастину стало любопытно: и сын, и брат?

— Вы что, живете прямо под высоковольтной линией электропередач или в какой-то иной аномальной точке? — до тех пор, пока сидящая рядом с ним женщина не начала хохотать, Джастин и не догадывался, что проговорил это вслух.

— Возможно, в твоей теории что-то есть, — улыбнулась она, — но я уже вижу в ней слабое место. Если бы всё было так, как ты говоришь, я была бы лесби. Я думаю, люди — либо геи, либо натуралы потому, что они такими родились, — Дебби заметила, что мальчик держит в руках альбом. — Ты любишь рисовать?

Впервые за время разговора Джастин улыбнулся, и Дебби потрясённо подумала, что его улыбка осветила все вокруг.

— Да.

Она протянула руку и коснулась альбома.

— Можно?

Джастин кивнул и стал смотреть, как она листает страницы. В альбоме были в основном портреты. Джастин порадовался, что это тот альбом, который он брал на урок рисования. А вот его отец нашёл совсем другой альбом, тот, в котором не было ничего, кроме мужских членов, голых задниц и тяжелых, полных спермы яиц.

— У тебя хорошо получается. Тебе следует выставить какие-нибудь из работ на выставку в ЦГЛ, — улыбнулась она. — Хотя тамошние завсегдатаи предпочли бы что-нибудь попикантнее, что-нибудь с голыми членами, — рассмеялась она. — Что-нибудь в подобном стиле у тебя есть?

— Я… У-у-у… Э-э-э… — промямлил Джастин.

— Что бы ты сейчас ни сказал, шокировать меня тебе не удастся, — усмехнулась она. — Забыл что ли: у меня сын гей и брат гей?

Джастин рассмеялся.

— Да, после оживлённой научной дискуссии мы смогли установить, что высоковольтные линии электропередач здесь совершенно не при чём.

— Это точно.

— А в вашей семье все мужчины геи? — спросил он.

На мгновение Дебби задумалась.

— Два последних поколения - да. Есть хочешь?

Джастин был приятно поражён её откровенностью. Уже две недели он приходил на Либерти авеню, и эта женщина оказалась первым человеком, с которым он смог нормально поговорить. Предложений лишить его невинности поступало огромное количество, но делались они в такой форме, что желания это сделать почему-то не возникало. Джастин даже испытал что-то вроде облегчения, что с ним заговорил кто-то, кто его не пугает, даже если эта женщина не гей и не лесби.

— Немного, — шёпотом ответил он.

— Почему бы тогда нам не пройти туда, где теплее? — улыбнулась Дебби.

— Мне следует ехать домой, — пожал плечами он, - но, наверное, перекусить можно, — на самом деле есть ему хотелось сильно, желудок уже давно требовал пищи.

Дебби улыбнулась.

— У нас самая лучшая еда. А лимонные брусочки я готовлю лично, — с гордостью заявила она.

Джастину стало любопытно, что такое лимонные брусочки, но спрашивать он не рискнул, опасаясь, что не готов услышать правду.

— А как у вас с чизбургерами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография