Читаем Гэта ня лічыцца полностью

Гэта ня лічыцца

Наста Манцэвіч



***Вілейка. Дубаўка. Раніца.Ён сказаў у нудзе: “Сэ ля ві”,і мы селі ля Віліі.Запалілі.Каменьчыкі ў рэчку кідалі,глядзелі, як распаўзаюццакругі ад іх па вадзе…



***Сяджу каля тэлевізараем цукеркіпаперкісьлінай прымацоўваюда сьценкі.Адначасовадакладна – у перапынкахкалупаю пальцаму шкарпэтках дзірку.Размалёўваю “А4”уздоўж і ўпоперакупоперак і ўздоўжЯзлосны калючы вожіголкі растуцьна сьпіне.Ты патэлефануешці не?



***Непазьбежна вясны наступства:што ні дзеўчына, то распуста,зь Менску, з Горкі, з-пад самай Ніцышто ні дзеўчына, то ў спадніцы.Захінула вясна мне вочы –агаляюць паненкі грудзіі з цырульні павольна крочыцьці то дзеўчына, ці то пудзель.



***Што мне рабіць з табою,такой прыгожаю?Калі ты стаіш на кухніў адных шкарпэткахі варыш каву мнеў маёй кватэры, –Глядзець на цябе.Што мне рабіць з табою,такой разумнаю?Калі ты расказваешмне з захапленьнемпра фільм, які паглядзела,пакуль я была на працы, —Слухаць цябе.Што мне рабіць з табою,такой пяшчотнаю?Калі ты ўсьміхаесьсяі кратаеш мяне за рукусваёю рукойпяшчотнай, як ты ўся, —Абдымаць цябе.Што мне рабіць з табою,такою дзікай?Калі ты ператвараесьсяу ваўчыцу, і яімгненнаператвараюся ў ваўка, —Спаць з табой.Што мне рабіць з табою,такою зьменлівай?Кожны дзень рознаю,непасрэднаю,пазбаўленай лёгікі, дынявечнаю, —Быць з табой.



Мілан. ВечарЧаставалі нас кавайветліва і ласкава,налівалі гарэлку…ці то ангельскі ром?Ля кавярні “Ла Скала”лашчыла-мілавала,абурыўшы суседзяўсправа,каленку яе пад сталом.



***Мы крочылі побачрука ў рукуда пляча плячотвар у тварвочы ў вочыу рот рот.Так мы ступалі, крочылінага ў нагу,пакуль ты ня збочыла.І цяпер вока за вока,цяпер – зуб за зуб.Усё, што ты з сабою забрала,я выскубу, адгрызу —вярну сабе ўсё,да сябе вярнуся…Забяру сабе свае вочы,з твару змыю твой твар,адляплю ад вуснаў твае вусны,вырву руку з рукі.І калі сэрца сьцісьнецца ад адчаю,я буду шаптаць, як мантру,што ты – родная,баючыся паверыць,што ты чужая.



***Я называў цябе заяц,ты мяне называла лапка,мы былі разам – заечая лапка.Зая, чыя лапкацяпер я?



***Забяры мой больпрацягні далонья табе адсыплюяго з гакама пасьля свой сумў скрутку прынясуЗабяры ягобо я самня ў станезабяры мой ценьабдымі мянепаглядзі як моцнамяне хістаеЗабяры мой ценьЗабяры мой сумЗабяры мой больІ мяне ня стане



Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия