Читаем Георг Енач полностью

Кури Лейман, правивший длинным веслом, смерил своими светлыми, как вода, глазами, которые оттенялись густыми, темными бровями, стоявшего подле него Вазера. Но эти всегда спокойные, умные, проницательные глаза ярко горели теперь.

– Отчего, господин Вазер, власть имущие в Цюрихе не посылают нас в Вальтеллину против иезуитов и испанцев?.. Что же это, они совсем, видно, духом пали?

– Замолчи ты, ради бога! – испуганно вскрикнул отец, сидевший у руля, и взмахнул правой рукой, словно желая заткнуть сыну рот и предупредить его дальнейшие дерзкие слова. Но тотчас овладел собою и прибавил с кротостью, мало шедшей к его облику: – Мудрые правители наши что-нибудь уж наверняка придумают на благо народа…

Но Кури беззаботно продолжал:

– Вы больше нашего знаете, господин Вазер. Ведь я всего лишь недели две тому назад возил вас в Рапперсвилль с вашим дорожным мешком… Вы говорили мне, что хотите побродить немного в горах. Я поклясться готов, что вы были у Георга Енача! Вы его видели? Ведь Георгу, я уверен, такими штуками очки втирать нельзя… У вас такой грустный вид, господин Вазер. С ним что-то случилось? Несчастье или…

– Он жив, – сдержанно ответил Вазер, тоном ответа явно давая понять, что больше он ничего не скажет.

– Ну, если он жив, тогда, помяните мое слово, прежде чем я изношу свои сапоги… – Кури очень берег свои сапоги и надевал их, лишь когда они подъезжали к Цюриху, в лодке же они красовались всегда на лавке. – Прежде чем я изношу свои сапоги, – повторил он, – Енач расправится с Помпеусом Планта. На то он и Георг Енач. Жаль только дочки Планта, да и Георгу нелегко будет.

Вазер не решался сознаться даже себе самому, какое тягостное впечатление произвели на него эти сказанные во всеуслышание слова. Отец Кури хотел было осадить сына резким замечанием, но взгляд его случайно упал на небольшую пристань недалеко от деревушки Кюснах, под высокими ореховыми деревьями. Между крутыми обрывами, покрытыми бузиновыми кустами и пнями, сбегал в озеро тихий прозрачный ручей, но его глубоко выдолбленное русло ясно говорило о том, каким стремительным и буйным он бывает в вешние дни. Из-за деревьев на высоком берегу светлела усадьба. Маленький мальчик в шляпе с пером и при сабле на боку нетерпеливо топал ножкой на пристани. Почтенного вида наставник, по-видимому, увещевал его и унимал его пыл.

– Эй, эй, Лейман, я в город хочу! – кричал мальчик, а наставник его махал лодочнику носовым платком.

Но старый Лейман, не дожидаясь зова и знаков, уже направил судно к пристани.

Через несколько минут живой, вертлявый мальчик уже сидел на судне на почетном месте между своими наставниками и Вазером и пачкал своими ножками, не достигавшими дна лодки, брюки своего молодого соседа. Воспитатель его, Денцлер, тотчас завязал с Вазером разговор полушепотом. И хотя Вазер очень кратко и сдержанно рассказывал о пережитом и еще менее распространялся о своей роли в событиях, Денцлер, однако, долго ахал и ужасался опасностям, которым подвергался его собеседник. Затем он перевел разговор на себя, но о своих делах заговорил почему-то по-латыни.

– Никогда не решился бы я взять на себя такую трудную задачу, – сказал он. – Воспитанник мой при всех своих недюжинных способностях отчаянный головорез, и мне бывает порой очень трудно сладить с ним. Но меня прельстило обещание полковника Шмидта, что если я справлюсь с возложенной на меня задачей, то позднее я буду сопровождать его пасынка по всей Европе. Мы объедем все германские земли, Италию, Францию и, подобно Цезарю, доберемся и до Англии…

– Да-да, мы поедем вдвоем! – воскликнул мальчуган, видимо угадавший, о чем идет речь. – Но раньше он должен научить меня всем языкам, для того чтобы я мог командовать на всех языках.

– А кем же ты хочешь быть, Рудольф? – спросил Вазер.

– Генералом! – ответил мальчуган, не задумываясь, и соскочил со скамьи.

Лодка причалила к пристани.


Вскоре Вазер опять занялся своим обычным делом и по-прежнему изо дня в день сидел за письменным столом в городской ратуше. Но государственные и юридические бумаги уже не были для него только бездушными формулами, не одними только рассудочными упражнениями. После того как ему привелось заглянуть в лицо страшной действительности, он понял, что от этих формул зависят блага и бедствия народа.

Слухи о пребывании Вазера в Граубюндене во время ужасного убийства, облетевшие скоро все протестантские города, значительно способствовали увеличению его популярности на родине. И в одно воскресенье, когда он сидел в церкви на своем обычном месте позади бургомистра, он услышал из уст пастора неожиданную похвалу своей скромности, причем глаза всех присутствующих сочувственно остановились на нем.

Перейти на страницу:

Все книги серии История в романах

Гладиаторы
Гладиаторы

Джордж Джон Вит-Мелвилл (1821–1878) — известный шотландский романист; солдат, спортсмен и плодовитый автор викторианской эпохи, знаменитый своими спортивными, социальными и историческими романами, книгами об охоте. Являясь одним из авторитетнейших экспертов XIX столетия по выездке, он написал ценную работу об искусстве верховой езды («Верхом на воспоминаниях»), а также выпустил незабываемый поэтический сборник «Стихи и Песни». Его книги с их печатью подлинности, живостью, романтическим очарованием и рыцарскими идеалами привлекали внимание многих читателей, среди которых было немало любителей спорта. Писатель погиб в результате несчастного случая на охоте.В романе «Гладиаторы», публикуемом в этом томе, отражен интереснейший период истории — противостояние Рима и Иудеи. На фоне полного разложения всех слоев римского общества, где царят порок, суеверия и грубая сила, автор умело, с несомненным знанием эпохи и верностью историческим фактам описывает нравы и обычаи гладиаторской «семьи», любуясь физической силой, отвагой и стоицизмом ее представителей.

Джордж Уайт-Мелвилл , Джордж Джон Вит-Мелвилл

Приключения / Исторические приключения
Тайны народа
Тайны народа

Мари Жозеф Эжен Сю (1804–1857) — французский писатель. Родился в семье известного хирурга, служившего при дворе Наполеона. В 1825–1827 гг. Сю в качестве военного врача участвовал в морских экспедициях французского флота, в том числе и в кровопролитном Наваринском сражении. Отец оставил ему миллионное состояние, что позволило Сю вести образ жизни парижского денди, отдавшись исключительно литературе. Как литератор Сю начинает в 1832 г. с авантюрных морских романов, в дальнейшем переходит к романам историческим; за которыми последовали бытовые (иногда именуемые «салонными»). Но его литературная слава основана не на них, а на созданных позднее знаменитых социально-авантюрных романах «Парижские тайны» и «Вечный жид». В 1850 г. Сю был избран депутатом Законодательного собрания, но после государственного переворота 1851 г. он оказался в ссылке в Савойе, где и окончил свои дни.В данном томе публикуется роман «Тайны народа». Это история вражды двух семейств — германского и галльского, столкновение которых происходит еще при Цезаре, а оканчивается во время французской революции 1848 г.; иначе говоря, это цепь исторических событий, связанных единством идеи и родственными отношениями действующих лиц.

Эжен Сю , Эжен Мари Жозеф Сю

Приключения / Проза / Историческая проза / Прочие приключения
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже