Читаем Гений зла полностью

Петровне, замечательной доброй женщине, тоже больной, и они

вместе, кажется, плакали. При расставании Елена Петровна

сказала моей матери:

– Танечка, зачем ты всему этому придаешь какое-то значение?

Подумаешь, прозвучало по радио – на следующий день все

забыли. А если – суд, у Сережи на работе могут быть

неприятности…*

XXI

Мое недоумение

Надо сказать, что самого Сергея Бунтмана я никогда раньше не

видел. Когда-то, давным-давно, был он у нас дома, а я как раз

куда-то отлучился.

И тут, спустя пару месяцев после всех этих событий и

разговоров, случился у «Эха» юбилей, который показали по

телевизору. И Бунтмана там тоже много показывали. Все-таки не

последний человек на «Эхе», как-никак.

Я очень внимательно его разглядывал. И показался он мне

довольно-таки добрым и симпатичным.

Так я и остался в недоумении: кто вы, господин Бунтман? Вы

сами это знаете?

* Суд не состоялся, т.к. выяснилось, что у нас свобода слова и ничего

особенного в передаче произнесено не было; см. Приложение 4.

XXII

Последствия передачи

Последствия передачи были не только разрушительные, но и

неожиданные. Некоторые знакомые стали опасливо сторониться.

Телефон вообще замолчал на две недели. На работе участливо

осведомлялись, как я себя чувствую.

– Хорошо, – отвечал я.

– Хорошо, да?!

Сжалился над нами только Артем Варгафтик из того же «Эха».

Он заступился за моего отца, поскольку по молодости лет не

знал, какая это страшная сила – общественное мнение, и как

опасно с этим мнением спорить.

И вот, мое печальное повествование почти что подошло к своему

концу. Но мне нужно еще рассказать об одном важном событии.

XXIII

Разговор с С.С. Виленским

В конце 2000-го года, уже после бунтмановской передачи, у

меня был разговор с Семеном Самуиловичем Виленским,

председателем историко-литературного общества

«Возвращение», которое объединяет бывших узников ГУЛАГа и

нацистских концлагерей. (Сам С.С. Виленский прошел

Колымские лагеря.) За меня и моего умершего отца ему

поручился один человек очень высоких личных качеств, тоже

бывший репрессированный. Поэтому С.С. Виленский

разговаривал со мной без тени подозрения в мой адрес и обещал

подумать, как можно вернуть моему отцу доброе имя. При этом

он заметил, что в системе НКВД-КГБ существовали специальные

отделы дезинформации, и это обстоятельство могло сильно

затруднить расследование.

Тогда я не предполагал, что пройдет полтора года и С.С.

Виленский, разобравшись в истории моего отца, преодолеет

совершенно невероятные препятствия и добьется исполнения

отцовского Реквиема на IV конференции «Сопротивление в

ГУЛАГе». Но до этого концерта, состоявшегося 29 мая 2002-го

года под управлением Рудольфа Баршая, еще надо было дожить.

XXIV

История «Маргариты»

А теперь я хочу сказать два слова о том, как возникли «Песенки

Маргариты».

Как-то раз весной, страдая от бессонницы, мой отец вышел

прогуляться. Было раннее утро, и улица была пустынна. Тут он

увидел молодую пьяную женщину совершенно исключительной

красоты, которая в разорванном платье шла ему навстречу. Его

поразило выражение смеси отчаяния и отрешенности на ее лице.

Когда он вернулся домой, то открыл первую часть «Фауста» в

пастернаковском переводе и начал читать. Он так и не смог

оторваться, пока не дочитал до конца.

А потом сел сочинять свою «Маргариту».

Кстати, эту семейную историю Карпинскому тоже рассказывали.

Сочиняя, отец так сильно концентрировался, что казалось, будто

вся комната пронизана магнитными силовыми линиями. Мне в

этой комнате ни над чем сосредоточиться уже не удавалось.

Время от времени он начинал сражаться с пастернаковскими

текстами, если они не соответствовали его музыкальным

требованиям. Бывало, что и меня звал себе на помощь.

И если получалось так, как ему было надо, радовался.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Т. Б. Алисова-Локшина Арест и освобождение Алика

Вольпина

Александр Сергеевич Есенин-Вольпин, математик, поэт и

правозащитник, для меня всегда был и останется Аликом

Вольпиным, с которым я познакомилась в Ашхабаде, куда были

эвакуированы во время войны некоторые факультеты

Московского университета. Потом, уже в Москве, он часто бывал

у нас дома, и мы с ним много гуляли по Тверскому бульвару. Он

пытался мне объяснять принципы квантовой механики и теории

относительности (по правде говоря, это было не по адресу), читал

наизусть по-французски стихи Верлена и Бодлера и свои

собственные, из которых мне врезались в память на всю жизнь

некоторые строчки.

Открыв для себя такого небанального человека, я перезнакомила

его со своими друзьями, в том числе и с двумя композиторами –

Шурой Локшиным (который, как и Алик, восхищался Эдгаром

По и Бодлером) и его приятелем Мишей Мееровичем. Они тоже

водили его за собой по знакомым и по ресторанам и, бывая в

подпитии, перелезали через заборы, ходили по крышам каких-то

сараев и что-то декламировали, весьма для того времени

рискованное.

Это был 1949-й год – год борьбы с космополитизмом и

формализмом. Оба композитора по этой причине были изгнаны

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное