Читаем Гекуба полностью

1240 Чужих грехов судьею быть меняНе радует нисколько. А придется…За дело взявшись, бросить дело — стыд.По-моему, чтобы ты знал, ты гостяУбил совсем не мне в угоду: мы,Ахейцы, ни при чем: присвоить златоХотел ты и, пристигнутый бедой,Полезных слов себе ты ищешь. ГостяУбить у вас, быть может, и пустяк,Ну, а для нас, для эллинов, — постыдно!Решив, что ты был прав, от порицанья1250 Никак бы не ушел я… Ты ж, свершивНедоброе, немилое стерпи!

Полиместор

О, горе мне! Рабыней побежден…Ничтожнейшей наказан! Горе, горе!

Агамемнон

Ты заслужил делами кары, знай!

Полиместор

Увы! О, дети!.. О, глаза!.. О, горький!..

Гекуба

Ты мучишься… А я? Мой сын не жалок?

Полиместор

Злорадствуешь, коварная раба!..

Гекуба

1260 Я радуюсь по праву — отомстивши…

Полиместор

Надолго ли? Бурливая волна…

Гекуба

Домчит меня до берегов Эллады?

Полиместор

Нет, погребет: с косицы упадешь!

Гекуба

Меня в пучину сбросят силой, значит?

Полиместор

Своей ногой на мачту ты взберешься.

Гекуба

Иль навяжу я крылья? Или как?

Полиместор

Собакой станешь огнеокой ты.

Гекуба

Как ты узнал об этом превращенье?

Полиместор

Во Фракии есть вещий Дионис.

Гекуба

Твои ж тебе предрек он тоже беды?

Полиместор

Иль я б тогда в силки твои попал?

Гекуба

1270 Живой иль мертвой образ изменю я?

Полиместор

Ты? Мертвой; и кургану имя дашь.

Гекуба

Как нарекут его? По превращенью?

Полиместор

"Курганом псицы"[54] — вехой для пловцов.

Гекуба

Пусть будет так: ты все ж наказан мною!

Полиместор

И дочь твою Кассандру умертвят…

Гекуба

Чур, чур нас — на тебя за эти речи!

Полиместор

(показывая на Агамемнона)

Убьет — его жена, угрюмый страж[55].

Гекуба

Безумье да минует Тиндариду!

Полиместор

Затем его — с размаху топором!

Агамемнон

(гневно)

1280 Эй, ты! Взбесился, что ли? Смерти просишь?

Полиместор

Убей! А там — кровавая купель.

Агамемнон

Убрать его, рабы! Тащите силой!

Полиместор

Не сладко, что ли, слышать?..

Агамемнон

Рот зажать!..

Полиместор

Хоть на запор — все сказано!

Агамемнон

НемедляКуда-нибудь на остров из пустых,И кинуть там! Вещун не в меру дерзок!

Телохранители уводят Полиместора.

А ты, Гекуба, бедная, телаПохоронить иди… Вы разойдитесьПо господам в шатры свои, троянки…Тот ветер, что домой зовет, слегка1290 Повеял уж, я вижу! До отчизныПусть боги нас доправят и трудыЗабыть дадут под мирной сенью отчей!..

Хор

(покидая орхестру)

Туда, на берег, в шатрыИдите, подруги,И рабской вкусите доли.От судьбы не уйдешь никуда.

Комментарии

Хотя документальных данных о постановке трагедии не сохранилось, большинство исследователей относят ее к 424 г. до н. э.; в ст. 455–465 видят намек на "очищение" Делоса, произведенное афинянами зимой 425 г. (см.: Фукидид, III, 104), а ст. 160 и 171–173 пародируются в "Облаках" Аристофана (ст. 718 и 1165 сл.), поставленных в первой редакции в 423 г. Следовательно, для "Гекубы" остается место только в промежутке между двумя этими датами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Ляна Лесная , Of Silence Sound , Франциска Вудворт , Вячеслав Юшкевич , Вячеслав Юрьевич Юшкевич

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы