- Вы - самая опасная женщина, опаснее даже самого Воландеморта… - прошипел Малфой.
- Хватит, довольно, - остановил судья Финниган. - Суд объявляет перерыв для изучения материалов дела.
29
Гарри, Рон и Гермиона ждали в комнате ожидания, когда к ним приведут Сибиллу. Рону удалось убедить Гермиону что это были не его трусы, а трусы Джорджа. Как только Сибилла вошла, её встретили три ледяных взгляда друзей. Сибилла моментально бросилась в объятия Рона.
- Рон, милый, я не виновата, клянусь тебе. Клянусь своей жизнью, я не замышляла ничего дурного.
- Успокойтесь, - сказал Рон. - Это правда? Вы пытались вернуть с того света душу Фреда?
- Да нет же. До этого дело даже не дошло. Я планировала это сделать, но это не связано со спиритическим сеансом.
- Ох уж этот Джордж! Почему мне Джордж ничего не сказал? - разозлился Рон.
- Это была тайна. Он никому не хотел говорить, что мы собираемся сделать.
- А вам бы удалось это сделать? - спросил Рон.
- Не знаю. Джордж мне обещал, что поможет.
- Как бы он смог это сделать? - спросила Гермиона. - Для оживления мертвеца необходимы кровь врага, кость отца и плоть слуги.
- Я не знаю, но он обещал нечто новое, некий новый способ, который гораздо эффективнее, - сказала Сибилла.
- Что ещё за способ? - спросил Рон.
- Я не знаю, он мне не сказал.
- Вопрос в том, смог ли он применить этот способ, - сказал Гарри. - Нам нужно срочно найти Джорджа.
- Кажется я могу помочь вам, мистер Поттер, - неожиданно вошла в комнату Минерва Макгонагал.
- Мисс Макгонагал, - удивлённо поприветствовал её Гарри.
- Чему вы удивляетесь, мистер Поттер? Разве я могла остаться в стороне, когда мою коллегу постигла беда? Пусть даже и бывшую коллегу.
- О, Минерва! - протянула к ней руки Сибилла. - Вы верите в то, что я невиновна?
- О, да, я верю, моя дорогая, - ласково сжала её руки Минерва. - Но остальные, к сожалению, нет. Боюсь моей веры будет мало для того, чтобы вас спасти. Однако, я принесла то, что возможно поможет вам.
Минерва достала из складок мантии всем знакомый прибор.
- Маховик времени? - узнала прибор Гермиона. - Вы принесли нам маховик времени?
- Это очень рискованно, - сказал Рон.
- Человеческая жизнь гораздо важнее условностей, мистер Уизли, - сказала строго Минерва. - Но ещё гораздо более важно мудро распорядиться маховиком времени.
Но на этом сюрпризы не закончились. Внезапно в комнату ожидания трансгрессировала жена Холта по имени Вишенка вместе с младенцем на руках.
- Гарри Поттер! Вишенка хочет поговорить с Гарри Поттером.
- Что случилось?
- Холту нужна ваша помощь. Холт чувствует, что тюрьма, тюрьма грозит ему.
- Мы тоже это чувствуем, но ничего не можем поделать, - ответил Гарри.
- Холт говорит, что есть важная информация, которую он вам скажет. Только вам, мистер Поттер. И больше никому.
- А раньше до суда он не мог сказать эту информацию?
- Холт может помочь вашей волшебнице. Он знает кое-что о полковнике, чего не знает никто.
- Раньше не знал, а теперь знает? Что-то это не похоже на правду, - не поверил Рон.
- Не стоит пренебрегать информацией, - вклинилась Минерва Макгонагал. - Идите, мистер Поттер, это может быть важно. Не упускайте ни единого шанса. Я пока побуду с Сибиллой.
- Хорошо я пойду. Но если это какой-то обман, то берегитесь, - пригрозил Гарри.
- Он вас не обманет. Клянусь жизнью ребёнка, - протянула руку Вишенка.
- Я пойду, - посмотрел Гарри на друзей, и они ему согласно кивнули.
Гарри взял Вишенку за руку, и они мгновенно трансгрессировали в камеру к Холту.
- Гарри Поттер! - воскликнул Холт, словно увидел второе пришествие Христа.
Гарри попросил Вишенку оставить их наедине. Она поначалу упиралась, но потом согласилась и исчезла. Гарри окружил себя и Холта антиподслушивающими чарами. Пленник сначал сидел понуро, раздавленно, с мешками под глазами. Хотя он немного оживился при виде Гарри.
- Гарри Поттер должен помочь Холту. Холт не вынесет жизни в тюрьме.
- Ты хотел мне что-то рассказать. Посмотрим стоит ли того твоя информация. Только побыстрее, у меня очень много дел.
- А Вишенки нет рядом? Вишенка не услышит?
- Не волнуйся, я окружил нас антиподслушивающими чарами. Так что выкладывай, не стесняйся.
- Гарри Поттер должен поклясться, что Вишенка не узнает.
- Не узнает о чём?
- Холт очень любил птицу Сирин.
- Не понимаю.
- Холт и птица Сирин любили друг друга. У неё такой замечательный голос! Холт слушал бы его вечно.
- Ты изменял жене с полуптицей! Как такое возможно? Как же вы влюбились в друг друга?
- Однажды полковник отправил Холта в дом Гертруды и там я увидел её. Сирин была очень красивой, необыкновенной. Сирин подарила Холту кольцо. Но полковник отобрал у Холта кольцо. Холт очень расстроился.
- Какое кольцо?
- Холт приходил в дом полковника, чтобы забрать кольцо. Но кольцо не снималось с руки.
- Ах вот зачем ты в дом пробрался. В основном за колечком, а остальные вещи стащил мимоходом.
- Правда. Это необычное кольцо. Холт поклялся Сирин, что никому не скажет для чего оно.
- И для чего же оно?
- Это великая тайна. Кольцо поможет отыскать сокровище.
- Сокровище Гриндевальда? - догадался Гарри.