Читаем Гайдзин. Том 1 полностью

Слишком опасно для него хранить подобное свидетельство измены своему господину, но еще опаснее для меня владеть им. О да, мой прекрасный повелитель, тебя легко обожать, смеяться и играть с тобой, изображать экстаз, когда ты входишь в меня, и совершенно божественно вспоминать к концу дня, каждого дня, что я заработала один коку. Только подумай об этом, Койко-тян! Целый коку в день, каждый день, за то, что ты участвуешь в самой захватывающей игре на свете, подле самого славного имени на свете, с молодым, красивым, поразительным мужчиной высокой культуры, чей Упругий Стебель является лучшим из всех, какие тебе пока доводилось услаждать… и при этом зарабатывать такое богатство, больше, чем кто-либо, даже в былые времена.

Ее руки, губы, тело искусно отвечали ему, закрываясь, открываясь, открываясь еще больше, принимая его, направляя, помогая ему – тончайше настроенный инструмент, на котором он мог исполнить любую мелодию. Она позволила себе приблизиться к самому краю, безупречно изображая оргазм, притворяясь, что низвергается туда снова, но ни в коем случае не низвергаясь – слишком важно было сохранять силы и трезвость ума, ибо он был мужчиной с большими аппетитами – наслаждаясь этой борьбой, не торопя его к концу, но всегда увлекая вперед, вот уже удерживая его на краю, подталкивая в пропасть и тут же вытягивая обратно, подталкивая, вытягивая, держа на грани и, наконец, отпуская в пароксизме облегчения.

Теперь тишина. Его тело во сне придавило ее, что само по себе не было неприятным. Она стоически переносила это, не позволяя себе даже шевельнуться, чтобы не нарушить его покой, глубоко удовлетворенная своим искусством, как и он – она знала это – был удовлетворен своим. Ее последней, самой тайной, будоражащей мыслью было: интересно, как Кацумата, Хирага и их друзья-сиси истолкуют «Меч моих предков…»

14

Киото

Понедельник, 29 сентября


В нескольких милях к юго от Киото в сгущающихся сумерках шла яростная арьергардная схватка между отступавшими войсками Сацумы и воинами правителя Тёсю, князя Огамы, недавно вырвавшими из их рук контроль над Дворцовыми Вратами. Кацумата, тайный сиси и первый мастер меча Сацумы, повел в атаку сотню конных самураев, чтобы дать возможность князю Сандзиро и основным силам Сацумы отойти еще на несколько миль южнее. Противник значительно превосходил их численностью. Местность была открытая, ветер налетал резкими порывами, неся с полей тяжелый запах человеческих испражнений; небо зловеще темнело от собиравшихся грозовых туч.

В очередной раз Кацумата бросился со своими воинами вперед в неистовой попытке прорваться к знамени Огамы, который тоже сражался верхом. Они смяли передние ряды Тёсю, но подкрепления, поспешившие со всех сторон, чтобы защитить своего господина, оттеснили их с большими потерями после кровопролитной схватки.

– Все войска – вперед! – прокричал Огама, грузный суровый мужчина двадцати восьми лет в легких доспехах из бамбука и стали и в боевом шлеме; меч его был обнажен и запачкан кровью. – Обойти этих собак! Не замедлять движения! Я хочу получить голову Сандзиро!

Тут же адъютанты побежали во все стороны, чтобы передать его приказания.

В трех-четырех милях от места схватки князь Сандзиро и остатки его войск торопились к морю и Осаке. Там можно было найти корабли, которые перевезут их домой, на южный остров Кюсю, где они найдут надежное убежище в своей столице Кагосиме, расположенной в четырехстах морских милях на юго-запад.

Всего их набралось около восьмиста бойцов, хорошо вооруженных и фанатично преданных самураев, которым отчаянно хотелось повернуть назад и тоже вступить в битву с врагом – их жег стыд после понесенного поражения и изгнания из Киото неделю назад. Огама подготовил внезапное ночное нападение: он кольцом окружил их казармы и поджег их, нарушив все священные соглашения о мире.

С тяжелыми потерями воины Сацумы прорвались из города в деревню Фусими, где взбешенный Сандзиро собрал свои силы. Отряды Тёсю наступали им на пятки.

– Мы в ловушке.

– Господин, – сказал один из его военачальников, – я предлагаю повести немедленную контратаку на Киото.

– Слишком рискованно, – убежденно возразил Кацумата, – против нас очень много войск, они задавят нас численностью. Господин, вы оттолкнете от себя всех даймё и еще больше перепугаете двор. Я советую вам предложить Огаме перемирие, если он позволит нам отступить, сохраняя порядок.

– На каких условиях?

– Как одно из условий перемирия, вы согласитесь с тем, что его войска останутся хранителями Дворцовых Врат – именно его, а не Тосы, это еще больше углубит вражду между ними.

– Я не могу на это пойти, – ответил Сандзиро, дрожа от негодования, что позволил Огаме перехитрить его. – Но даже если бы я и согласился на такое, он все равно не уступит, с какой стати ему это делать? Мы в его руках. Он может мочиться нам всем на головы. Будь я на его месте, я атаковал бы нас еще до полудня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Историческая проза / Проза о войне
Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Сергей Иванович Зверев , Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов

Боевик / Приключения / Исторические приключения / Морские приключения / Приключения