Читаем Гайдзин полностью

В одном из домов неподалеку кто-то начал ругаться по-английски:

– Какого черта вам нужно… Ну-ка назад!

Ори засунул свой длинный меч за пояс. Двигаясь неловко из-за раненого плеча, он перелез в колодец и начал спускаться. Хирага последовал за ним, задвинув крышку на место.

Чернота, казалось, становилась еще чернее с каждой ступенькой, потом ноги Ори снова обрели твердую опору.

– Осторожно, думаю, это всего лишь уступ. – Его голос звучал сдавленно и отозвался из глубины зловещим эхом.

Хирага на ощупь подобрался к нему и встал рядом. В кармане рукава у него хранилось несколько спичек, и он, чиркнув, зажег одну.

– И-и-и-и, – возбужденно протянул Ори, – где ты достал такие?

– В миссии они валяются повсюду. Эти собаки настолько богаты, что просто оставляют их где попало. Тайра сказал, что я могу брать, сколько мне нужно. Смотри! – В свете догорающей спички они увидели вход в тоннель. Он был сухим, высотой в человеческий рост. В десяти футах ниже их в колодце стояла вода. В нише они обнаружили старую свечу. Хираге понадобилось три спички, чтобы зажечь ее. – Пошли.

Подземный ход вел вниз. Через пятьдесят шагов стало сыро, пол под ногами превратился в вязкую грязь, местами попадались лужи. Тухлая вода стекала по грубой крепи, дерево гнило и выглядело ненадежно. По мере того как они продвигались вперед, воздух становился все более зловонным, дышать стало трудно.

– Мы можем подождать здесь, Ори.

– Нет, не останавливайся.

Они покрылись потом, отчасти из-за страха, отчасти из-за духоты. Пламя затрещало и погасло. Выругавшись, Хирага зажег свечу и прикрыл пламя ладонью; огарок остался совсем крошечный. Он с трудом продвигался вперед, уровень воды поднимался. Крыша над их головой по-прежнему уходила вниз, вода поднялась выше колен. Ори поскользнулся, но устоял на ногах. Еще двадцать или тридцать шагов, вода все так же поднималась. Теперь она была им по пояс, они все чаще задевали свод головой. Вперед. Свеча начала гаснуть. Снова вперед.

Хирага, ругаясь, смотрел на пламя:

– Лучше нам вернуться и переждать на сухом месте.

– Нет, продолжай идти, пока свеча не погаснет.

Впереди тоннель загибался в темноту, свод опускался, не доставая до воды совсем немного. Борясь с тошнотой, Хирага снова побрел вперед, дно под ногами было скользким. Еще несколько шагов. Его голова уперлась в дощатый свод. Еще шаг, и тут свод слегка поднялся.

– Уровень воды снижается, – объявил он, слабея от облегчения, и пошел быстрее.

Мерцающая полутьма воняла невыносимо. Поворот, свод поднялся еще выше. Снова вперед. Как раз перед тем, как свеча затрещала и погасла уже навсегда, они увидели сухую землю у края тоннеля и колодец, один конец которого вел наверх, а другой – вниз.

Хирага ощупью пробрался вперед, ничего не видя перед собой.

– Ори, я у края тоннеля. Слушай, я брошу вниз камень. – (Прошло несколько секунд, прежде чем камень, отскакивая от стен, глухо плюхнулся на дно.) – И-и-и-и, он должен уходить вниз футов на сто, а то и больше, – сказал он, и его желудок скверно заворочался.

– Зажги еще одну спичку.

– У меня осталось всего три. – Хирага зажег одну. Они увидели ржавые, ненадежные скобы, уходившие вверх, больше ничего. – Как ты узнал, что Райко известно про этот подземный ход?

– Просто вдруг пришло в голову. Тут должен был оказаться какой-нибудь тоннель… Я бы построил такой, будь я на их месте. – Голос Ори звучал хрипло, он тяжело дышал. – Они могут поджидать нас наверху, в засаде. Они затолкают нас назад, или нам придется прыгать.

– Да.

– Давай скорее, я не могу здесь. Поднимайся!

Так же торопясь выбраться отсюда, Хирага поправил длинный меч за поясом. Ори нервно отступил, схватившись за рукоятку своего меча. Оба тут же встали лицом друг к другу: спасение, возможно, было рядом, но ничего еще не было решено между ними.

Спичка погасла.

В темноте они больше не могли видеть друг друга. Не думая, оба сразу отступили подальше от опасного края, прижавшись спиной к стене. Хирага, более искушенный воин, упал на одно колено, положив руку на рукоять, готовый одним ударом перерубить Ори ноги, если тот нападет, напряженно вслушиваясь, чтобы не пропустить звук извлекаемого из ножен меча.

– Хирага! – царапнул его из темноты голос Ори, отступившего еще глубже в тоннель, где он не мог его достать. – Я хочу, чтобы она умерла, я стану преследовать ее ради сонно-дзёи и себя самого. Ты хочешь остаться. Разреши эту проблему.

Хирага молча выпрямился.

– Сам решай ее, – прошипел он и тут же бесшумно поменял место.

– Я не могу. Я не могу решить ее, я уже пытался.

Хирага колебался, ожидая подвоха:

– Сначала положи свои мечи на землю.

– А потом?

– Дальше: поскольку ты одержим ею превыше сонно-дзёи, ты никогда не появишься рядом со мной в Иокогаме при оружии, ты завтра же отправишься в Киото и все расскажешь Кацумате, он главный из сиси Сацумы. Когда ты вернешься, мы это сделаем – все, как ты сказал.

– А если я не вернусь?

– Тогда я сделаю это один и сам выберу время.

Голос из темноты заскрежетал еще сильнее:

– Но она может уехать, сбежать, neh? Что, если она уедет до моего возвращения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Историческая проза / Проза о войне
Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Десант в прошлое
Десант в прошлое

Главный герой этого романа, написанного в жанре "Альтернативная история", отнюдь не простой человек. Он отставной майор-разведчик ГРУ, занимавшийся когда-то радиоразведкой за рубежом. Его новый бизнес можно смело назвать криминальным, но в то же время исполненным некоего благородства, ведь он вместе со своими старыми друзьями долгое время "усмирял" крутых, превращая их в покорных "мулов" и делал бы это и дальше, если бы однажды не совершил мысленное путешествие в прошлое, а затем не стал совершенствоваться в этом деле и не сумел заглянуть в ужасное будущее, в котором Землю ждало вторжение извне и тотальное уничтожение всего живого. Увы, но при всем том, что главному герою и его друзьям было отныне открыто как прошлое, так и будущее, для того, чтобы спасти Землю от нашествия валаров, им пришлось собрать большую команду учёных, инженеров-конструкторов и самых лучших рабочих, профессионалов высочайшего класса, и отправиться в прошлое. Для своего появления в прошлом, в телах выбранных ими людей, они выбрали дату 20 (7) мая 1905 года и с этого самого дня начали менять ход всей мировой истории, готовясь к тому, чтобы дать жестокому и безжалостному врагу достойный отпор. В результате вся дальнейшая история изменилась кардинальным образом, но цена перемен была запредельно высока и главному герою и его друзьям еще предстоит понять, стоило им идти на такие жертвы?

Василий Головачёв , Александр Абердин , Станислав Семенович Гагарин , Василий Васильевич Головачев , Александр М. Абердин

Исторические приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы