Читаем Gai-jin полностью

— A guerra seria ruim. Creio que eles vão preferir conversar e podemos manobrá-los para que desistam dessa loucura. — A voz de Yoshi tornou-se mais áspera. — E será possível, se formos bastante espertos. Enquanto isso, devemos nos concentrar em questões mais importantes... como Quioto, e recuperar o controle dos portões, como os daimios hostis, como obter ouro suficiente para comprar armas, modernizar e equipar nossas forças... e as forças de nosso aliados de confiança... e não permitir que Choshu, Tosa e Satsuma se armem sob o pretexto de nos apoiarem, mas com a intenção secreta de nos atacarem.



— O traidor Ogama deve ser proscrito — declarou Toyama. — Por que não o condenamos publicamente e retomamos os portões?





— Atacá-lo agora seria baka! — respondeu Anjo, irritado. — Serviria apenas para empurrar Satsuma e Tosa para seus braços, assim como outros que se mantém em cima da cerca.



Ele mudou de posição, desconfortável, o estômago doendo, a cabeça doendo, sem encontrar alívio com o novo médico chinês que consultara em segredo.





— Vamos combinar o seguinte: Yoshi-dono, por favor, prepare uma resposta aos gai-jin, a ser aprovada na reunião de amanhã.



— Certo. Mas o que eu quero saber agora é quem está lhes revelando nossos segredos. Quem é o espião dos gai-jin? É a primeira vez que eles mencionam o “jovem” xógum e dão o seu nome, assim como o do imperador. Alguém está nos traindo.



— Vamos empenhar todos os nossos espiões para descobrir isso! Otimo! Voltaremos a nos reunir amanhã de manhã como sempre, analisaremos o esboço da resposta e decidiremos quanto ao seu plano.— Os olhos de Anjo se estreitaram. — E cuidaremos dos preparativos finais da partida do xógum Nobusada para Quioto.



O sangue se esvaiu do rosto de Yoshi.



— Já discutimos isso uma dúzia de vezes. Em nossa última re...





— A visita será realizada! Ele viajará pela estrada do norte, em vez da Tokaidô. Será mais seguro.



— Como guardião, eu me oponho à visita, pelas razões já enunciadas várias vezes... por qualquer estrada!



Toyama interveio:



— É melhor para meu filho ficar em Quioto. Estaremos em guerra muito em breve. Nossos guerreiros não poderão ser contidos por muito mais tempo.



— Não haverá guerra nem visita! — insistiu Yoshi, furioso. — Qualquer das duas coisas nos destruirá. No momento em que um xógum demonstrar submissão, como Nobusada pretende fazer, nossa posição estará arruinada para sempre. O legado declara...



Anjo interrompeu-o:



— O legado não pode prevalecer neste caso.



— O legado Toranaga é nossa única âncora e não podemos...



— Não concordo!



Quase sufocando de raiva, Yoshi fez menção de se levantar, mas foi detido pelas palavras seguintes de Anjo:



— Há uma última questão a decidir hoje: a designação imediata do novo ancião, o substituto de Utani.



Surgiu uma tensão intensa no conselho. Desde o assassinato de Utani, assim como pela maneira de sua morte — o quarto em que ele e o rapaz haviam sido ernpalados não fora completamente destruído pelas chamas — e o fracasso das legiões de espiões e soldados em capturar os assassinos, todos os anciãos dormiam com profunda apreensão. Anjo, em particular, ainda se afligia por seu quase assassinato. Exceto por Yoshi, que de vez em quando recebia o apoio de Utani, Nenhum dos outros lamentava sua morte ou como ocorrera, Anjo ainda menos, porque ficara chocado ao descobrir a identidade do amante e passara a abominar Utani ainda mais, pelo roubo em segredo de seu prazer ocasional.



— Vamos votar agora.



— Uma questão de tamanha importância deve esperar até amanhã.



— Sinto muito, Yoshi-sama, mas este é o momento perfeito.



Adachi acenou com a cabeça.



— A menos que o conselho esteja completo, não podemos tomar decisões importantes. Quem você propõe?



— Faço a indicação formal de Zukumura de Gai.





Apesar de seu controle, Yoshi não pôde reprimir uma exclamação de espanto, já que o daimio era um simplório, parente e aliado ostensivo de Anjo.



— Já manifestei minha desaprovação a ele... uma dúzia melhores — declarou Yoshi. — E concordamos com Gen Taira.



— Eu não concordei. — Anjo sorriu apenas com um movimento da boca — Só disse que o consideraria com o devido cuidado. Foi o que fiz e concluí que Zukumura é uma escolha melhor. Agora, vamos votar.



— Não creio que uma votação neste momento seja sensata ou acon...



— Vamos votar! Como conselheiro-chefe, é meu direito submeter qualquer questão à votação! E digo que temos de votar agora!



— Eu voto não! — disse Yoshi, lançando um olhar furioso para os outros dois.



Adachi desviou os olhos, e murmurou:



— Gai tem sido aliado de Muto desde Sekigahara. Sim. Toyama deu de ombros.



— O que vocês quiserem.











Yoshi golpeou violentamente seus dois oponentes com a espada de madeira, o suor escorrendo pelo rosto, recuou, girou, atacou de novo. Os dois homens, hábeis espadachins, desviaram-se para o lado e desfecharam seu próprio ataque, sob a ordem de saírem vitoriosos, o fracasso lhes custando um mês de confinamento nos alojamentos e três meses de pagamento.



Перейти на страницу:

Все книги серии Asian Saga (pt)

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Уилбур Смит , Том Харпер

Исторические приключения