Читаем Фуриозо полностью

Каролина отвлеклась от своих мыслей. Она поднялась со стула и выпрямилась так, что Джой пришлось задрать голову, чтобы видеть ее глаза. Даже на каблуках вдова Рауля была на голову ниже Каролины.

— Ты хоть понимаешь, что наделала? Это ты во всем виновата, — продолжала Джой. — Мой муж был бы жив, если бы ты не попыталась его соблазнить. Ну что, это стоило того?

Эбба наблюдала за происходящим, готовая броситься в комнату разнимать соперниц. Но сначала она хотела посмотреть, как Каролина выйдет из этой ситуации.

— Мы с Раулем любили друг друга, — хриплым голосом на корявом школьном английском начала Каролина, странно смотревшаяся рядом с хрупкой японкой, которая, при невысоком росте, выглядела очень решительно. — Он сделал мне предложение, и я приняла его. Мы собирались создать семью.

Произнеся эти слова, Каролина осознала всю их тяжесть. Лицо исказилось от боли. Она выглядела так, словно готова зарыдать. Джой же пошла в атаку:

— Есть вероятность, что ты беременна?

Каролина открыла рот, но губы ее так сильно дрожали, что невозможно было произнести ни слова. Глаза наполнились слезами.

— Отвечай! — рявкнула Джой. Всего за пару секунд она успела прийти в ярость. — Ты забеременела от моего мужа? Уличная потаскуха!

Но в следующую секунду Каролина ударила Джой по лицу. Та вскрикнула и отшатнулась, а затем бросилась на Каролину и вцепилась ей в волосы. Каролина завопила от боли.

Молниеносно Эбба поставила чашки на пол и бросилась в кабинет разнимать соперниц.

— Достаточно! — крикнула она, перехватывая руки Каролины. Повернувшись к Джой, Эбба решительно произнесла: — Я вынуждена попросить вас пройти в кабинет полицмейстера Нордфельдта. Я скоро буду.

Джой злобно откинула назад волосы и провела ладонью под носом. Увидев на руке кровь, она вздохнула. Не говоря ни слова, Джой развернулась и вышла из комнаты. Эбба с Каролиной остались одни. Каролину, которую Эбба по-прежнему держала за руки, всю трясло от возмущения. Эбба позволила себе сжать ее пальцы, прежде чем выпустить руку девушки.

— Каролина, присядь, — сказала она как можно спокойнее и сама опустилась на соседний стул. Письменный стол создавал дистанцию, а ей нужно было вызвать доверие Каролины.

Полицейские, прибежавшие на шум, сунули головы в открытую дверь.

— Закройте дверь, будьте так добры, — попросила Эбба.

В кабинете стало тихо.

Каролина сидела, закрыв глаза рукой и время от времени всхлипывая. Эбба собиралась было заговорить, но в эту минуту зазвонил телефон. Она потянулась, чтобы отключить его, и увидела на экране имя Нордфельдта. Эбба решительно нажала на красную кнопку.

— Давай поговорим спокойно, — сказала она Каролине. — Мне жаль, что тебе пришлось столкнуться с женой Рауля и что все так получилось.

Но Каролина снова замкнулась в себе, как это уже было с ней на Свальшере. Придумать, как вывести ее из этого состояния, Эббе не дал новый резкий звонок телефона, и она отключила его. Каролина подняла голову.

— В тот вечер, когда Рауль умер… — едва слышно прошептала девушка. — Я не могла рассказать, потому что я ничего не знала…

— Чего не знала?

Каролина подняла глаза к потолку, словно ища там ответ. Она уже открыла рот, чтобы заговорить, но вдруг передумала и покачала головой.

— Ты сама пришла сюда. Значит, что-то не дает тебе покоя. Это очень смело с твоей стороны. Что бы это ни было, в мои задачи входит помочь тебе найти ответы на все вопросы.

— Вы не сможете мне помочь, — сказала Каролина.

— Каролина, — начала Эбба, — я уже знаю, что вечером ты была в ателье и разговаривала с Хеленой и Раулем.

Поколебавшись, Каролина кивнула:

— Да!

— О чем вы говорили?

Каролина встала со стула и подошла к окну.

— Я вижу, что тебе есть что рассказать, но ты не осмеливаешься, — сказала Эбба.

Каролина прокашлялась. Рукой она начала наматывать локоны на палец. Внезапно она резко повернулась к Эббе. Та от неожиданности вздрогнула. Глядя прямо ей в глаза, Каролина сказала:

— Это ошибка. Я не могу. Мне не следовало приходить.

В дверь постучали. Эбба мысленно выругалась. Если это снова Карл-Аксель, я за себя не отвечаю, подумала она и, улыбнувшись Каролине, добавила:

— Одну минутку…

Знаком попросив Каролину подождать, она открыла дверь. Это была Вендела.

— Эбба, поторопись! Карл-Аксель…

Схватив Эббу за руку, она потащила ее в кабинет Карла-Акселя.

Не успела она открыть дверь, как ее ожидал новый сюрприз. Карл-Аксель поднимался из-за стола. В широко раскрытых глазах застыл страх. В следующее мгновение он уже упал грудью на стол, опрокинув стул. Рут в шоке вскочила и осталась стоять, парализованная страхом. Леонард наклонился вперед и потряс его за плечи. Джой беспомощно взирала на Эббу.

— Карл-Аксель! Черт возьми! — воскликнула Эбба, бросаясь к столу. Она быстро стащила его на пол, уложила на бок, ослабила узел галстука и расстегнула рубашку. По дыханию определила, что он жив.

— Вызывайте «скорую»! — крикнула она.

Леонард настолько быстро, насколько ему позволил возраст, подбежал к телефону и набрал номер «скорой».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер