Читаем Фурия (СИ) полностью

Повернув голову немного вбок, обратилась к жрице-воспитательнице всего одним словом:

— Говорите…

Видимо, накал страстей в гарпии достиг своего пика, потому как с виду невозмутимая женщина вдруг залилась слезами:

— Сиана, прости… я не сказала… не пришла к тебе… и девочек своих не пустила… — слёзы градом текли по щекам гарпии, но она даже не пыталась их стереть. — Я боялась за детей. Сантия открыто никогда не угрожала, но… Иногда угрозы не нужны. Чтобы увидеть истинную сущность человека, достаточно оценить его действия. А Криз всегда действовала решительно…

Как по мне так вполне искренний ответ. Сантия при всей своей внешней доброте, действительно, часто была порывистой, назначая провинившимся гарпиям наказания. А, учитывая, что в последний месяц гонка за властью немного повернула верховной жрице мозги, Криз вполне могла отомстить госпоже Толе, зная слабое место женщины.

«Простить можно, — согласился с моими мыслями Гром, — однако трусость поощрять нельзя…»

Я прикрыла глаза.

«Вот за это и ненавижу власть».

Гром опять засмеялся.

Глубоко вздохнув, я посмотрела грозно, насколько это вообще возможно в моём исполнении, на гарпию.

Тола Фезим опустила взгляд в пол, не выдержав. Видимо желаемый эффект удался.

Плечики воспитательницы поникли.

Но мне вовсе не это было нужно. Я не из тех, кто упивается чужим отчаянием.

— Госпожа Тола… — услышав своё имя, гарпия вскинула подбородок. Обречённая готовность услышать приговор в глазах женщины на какую-то секунду сбила моё дыхание, но я быстро собралась, прокручивая наказание в голове. — Я понимаю ваши опасения и принимаю их. Безопасность наших детей — была и есть ваша главная задача. Хочется верить, что именно беспокойство за подопечных стало решающим мотивом вашего молчания. Но… — гарпия застыла, со страхом глядя мне в глаза, — но с некоторых пор вера — недостаточное оправдание для меня и моих подданных. Мне нужны поступки… или покиньте Аскитон.

— Сиана, я… — голос жрицы задрожал. — Я обещаю…

— Обещания мне тоже не нужны, — прервала я Фезим довольно грубо. Сейчас речь шла о показательном наказании. Мне было жаль Толу, но её плату за проступок должна прочувствовать не только сама жрица. Все нечаянные зрители должны уяснить, что ждёт пассивных предателей рядом со мной.

— Тогда что? Только скажите, сиа…

«Сиа — это титул непризнанной фурии. Сией была Дель Ортеган, хотя и её иногда называли ошибочно сианой. Ты же полноценная королева, поэтому исправь грубую ошибку этой невежды».

— Я — сиана, госпожа Тола. Правительница Аскитона и ваша царица… если вы, конечно, ещё не передумали быть здесь.

— Не передумала, сиана! Не передумала! — зачастила Фезим.

Жрицы за спиной Толы сильно нервничали, переживая за свою судьбу и судьбу своей наставницы.

Я вздохнула.

— Хорошо. Тогда с этого дня вы назначаетесь Верховной жрицей.

— ЧТО?! То есть… Боги! Но… а как же мои подопечные?

— Не только вам пришло время доказать свою верность. Ваши помощницы возьмут на себя обязанности, которые вы до недавнего времени исполнительно выполняли.

— Но… как же… — Тола была растеряна. — Я же не соответствую образу жрицы, сиана…

— Мне лучше знать, кто соответствует, а кто нет, — безапелляционно заявила я. — Если вы согласны, госпожа Тола, тогда предлагаю приступить к завтраку. Люди заждались… все остальные вопросы ждут. Было бы желание — и мы всё решим. Вместе. Одной большой семьёй.

Кажется, даже птицы перестали петь на площади. И это при таком-то столпотворении целой оравы рас!

— Согласна! — зарделась Фезим. — Клянусь, буду верой и правдой служить Соруру и вам, сиана.

Опять обещания… но я больше не стала бросаться высокопарными заявлениями.

Лишь кивнула и прошла дальше, к госпоже Градок, которая рукавом вытирала слёзы.

Тролли прониклись нашей с Толой беседой. Говорят, их тоже по миру помотало в поисках дома. Опять же… только Зизран Маро принял расу грозных с виду, но в душе очень добрых серокожих. Почему их причисляли к нечисти, я понятья не имею, однако точно не буду шарахаться от таких славных и трудолюбивых подданных. Вот, кто и словом, и делом доказал свою преданность!

Я посмотрела на вампиров и оборотней, неверное с начала создания впервые мирно сосуществующих рядом. Негласное соперничество всегда душило кровососущих и мохнатых, заставляя враждовать. О магах вообще молчу. Их высокомерие всегда зашкаливало. Из рекреации не надо выходить, чтобы увидеть презрительные и надменные взгляды стихийников!

И вот только гляньте!

Ещё недавно высокомерная магичка строит глазки Оби Рейну… а оборотница-звереуст с трогательной нежностью посматривает на лидера вампиров — Коллинза!

Взгляд наткнулся на суровую пятёрку драконов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература