Читаем Фурия (СИ) полностью

Болото отступило. Мы мелькали между стволами, двигаясь на запад Палбрума, где пряталась долина фурий. Империя — громкое слово. Всего в Аскитон входило пятнадцать городов и до сорока поселений. Учитывая, что долина оставалась всё это время брошенной, работы нам предстоял непочатый край! Одно хорошо: Аскитон не нуждался ни в чём. Были и леса, полные дичи, и горы, самоцветы и металлы которых были бесценны на рынке Сорура, и озёра, и полноводные реки, выходящие в Рирнейский залив, на скале которого собственно стояла резиденция фурий.

Я — царица богатого края! Только бы этот край в порядок привести… Сниму проклятие, а там и за населением дело не станет. Гарпий и горгулий слишком мало, чтобы вернуть городам и поселениям былую оживлённость. Их хватит только на то, чтобы нести вечную вахту на страже империи.

«Мда… царица без подданных! Смехота!» — Поморщившись, ускорилась.

Не знаю, как там отряд двигался, пока я была в бессознательном состоянии, но когда я повела за собой народ, позади маги гундели так, что даже мне, бегущей против ветра, слышно было! Тем не менее, темп я не сбавляла. Скоро стемнеет, а между деревьями просвета не видно! Мы должны, кровь из носу, достичь хотя бы границы Аскитона. Палбрум, конечно, входил в состав магических объектов Аскитона, но магия фурий не отзовётся здесь. Слишком сильно титаны со своими стремлениями разодрали магические плетения Сорура. Не просто так их предводителю пришлось жертвовать собой и своим бессмертием, чтобы зациклить магию в местах силы — источниках.

— Быстрее…

— Рин, — Тегерон сравнялся со мной, хмурясь, — народ отстаёт.

— Так в чём дело? Пусть догоняют.

— Они устали. Не привыкли к таким физическим нагрузкам… Может, сделаем привал?

— Рон, — товарищу достался строгий взгляд, — время работает против нас. Ещё три часа и солнце сядет. Как думаешь, сколько потребуется манангам времени, чтобы до нас добраться? Напомню — в этот раз купол поставить не выйдет. Последние остатки магии были потрачены на охрану от волколаков, а новой не накопится, пока мы отсюда не выберемся.

— Я всё понимаю, но…

— Никаких «НО»! — Гаркнула я так, что за моей спиной резко оборвались стенания отстающих. — Если сейчас же отстающие не заткнуться и не начнут двигать булками, мы оставим их здесь! Про отвлекающий манёвр я не шутила!

Следующий час прошёл в относительной тишине. Краем уха услышала парочку всхлипов, но и те затихли, стоило мне выразительно зыркнуть в сторону запыхавшихся магов.

А потом лес неожиданно расступился, и я, как ребёнок, восторженно запрыгала на камнях, поросших мхом, с криками: «Да! Мы в Аскитоне!»

Глава 19. Обряд восхождения

Обращаться и лететь в замок, который просматривался через морозный туман, возвышаясь на пике высокого нагорья, смысла не было. С нами маги, оборотни и вампиры. Они сами не взлетят, а тащить их всех на себе — не хватит ни меня с ребятами, ни драконов. Кстати, я сильно сомневаюсь, что последние допустят к своей звериной форме толпу магов. Ну не положены верховые прогулки на драконе! Нечего и спрашивать.

Было решено подняться немного выше по разбитой улице домов-руин и найти более-менее приличное укрытие.

— Резерв медленно, но восстанавливается, — поочерёдно докладывали старшие групп, не перебивая.

— Можно обратно забрать наше оружие?

— На привале готовить провизию очередь оборотней…

— Кому ставить купол, царица?

— Сиа, дозвольте забрать вашу поклажу…

Народ рассыпался в любезностях на радостях, что все, наконец, выбрались из кошмарного леса. Будто и не мы недавно собачились, предъявляя друг другу претензии.

Я злопамятной никогда не была, к счастью тех, кто имел ко мне претензии, поэтому просто отвечала и отпускала народ отдыхать.

Даже Ильясу за самоуправство не прилетело. Дракон опять взял мой зачарованный рюкзак и вытряс из него всё оружие, что я сохранила для членов экспедиции. Неблагодарный… неужели спросить сложно?

Место для ночлега мы нашли самое наилучшее.

Когда-то огромный особняк, сейчас поросший мхом и другой запущенной растительностью, имел широкий просторный дворик. Здесь мы умудрились поставить несколько палаток. Не все, но в тесноте, как говориться, да не в обиде!

— Лорин, — Жалик подлетел ко мне, когда уже стемнело.

— Где ты был? Вечно куда-то пропадаешь.

Мои претензии фамильяр пропустил мимо ушей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература